Terminologi
En persons navn består af ét eller
flere fornavne, eventuelt ét eller flere mellemnavne og ét efternavn.
Det første navn i navnerækken er
fornavnet, der sædvanligvis er det navn, personen kaldes og kendes under.
Et efternavn er det navn, der står
sidst i navnerækken, og som i almindelighed henviser til personens slægt. Et
efternavn kan bestå af 2 navne forbundet med bindestreg. Efternavnet blev frem
til den gældende navnelov betegnet “slægtsnavn”.
Et mellemnavn er som hovedregel et
navn med efternavnskarakter. I visse tilfælde kan det dog være vanskeligt at
afgøre, om et navn er personens 2. eller 3. fornavn eller et mellemnavn. Nogle
navne som f. eks. Bjørn og Sten anvendes både som fornavne og efternavne.
Et efternavn, der er opnået på
grundlag af ægteskab, betegnes som et “giftenavn”. Andre efternavne betegnes
som bærerens “eget efternavn”.
Indtil den gældende navnelovs
ikrafttræden kunne kun kvinder føre et giftenavn. Et efternavn, som kvinden ikke
havde erhvervet på grundlag af ægteskab, blev betegnet som hendes “pigenavn”.
Mænd kunne dog ved navnebevis få en ægtefælles efternavn, men dette navn blev
ikke i relation til lovens øvrige bestemmelser anset for at være erhvervet på
grundlag af ægteskabet, og der var derfor ikke grundlag for at tale om et
“drengenavn”.
Kort om dansk navnelovgivnings
historiske udvikling
De første skrevne regler om navne
gældende for hele den danske befolkning blev fastsat i Dåbsforordningen af 30.
maj 1828. Hovedindholdet i forordningen var, at alle børn skulle navngives med
ikke blot et fornavn, men også et familie- eller stamnavn. Ved et
kancellicirkulære af 4. oktober samme år blev det præciseret, at det var
faderen i en familie, der endnu ikke havde noget fast familienavn, der efter
nærmere angivne regler skulle vælge et fast familienavn til sine børn. Et barn
født uden for ægteskab kunne ikke uden faderens samtykke døbes med faderens
familienavn. Kancelliet lempede i en skrivelse af 22. oktober 1829 reglerne om,
hvilket navn der kunne vælges i den første generation efter dåbsforordningen.
Det blev i Kultusministeriets cirkulære af 8. august 1856 indskærpet, at de
familier, der ikke havde faste familienavne (efternavne), for fremtiden skulle
bruge et sådant, således at det familienavn, der var valgt efter 1828, nu var
bindende for alle følgende slægtsled.
Danmarks første egentlige navnelov
– Lov om Navneforandring – trådte i kraft den 1. juli 1904. Hidtil havde det
kun været muligt at få foretaget en navneforandring ved kongelig bevilling ved
ansøgning til Justitsministeriet. Flertallet af befolkningen bar på det
tidspunkt efternavne med endelsen -sen, hvilket gjorde det vanskeligt at
identificere den enkelte. I praksis havde mange derfor “kaldenavne” dannet af
navnet på f. eks. den by, gård eller egn, de stammede fra.
I 1904-loven blev det derfor
bestemt, at det skulle være nemmere for folk at ændre efternavn til deres
kaldenavne eller til helt nydannede efternavne. I visse tilfælde kunne
ændringen ske efter ansøgning til øvrigheden (politimesteren, i København
Overpræsidenten), som udfærdigede et øvrighedsbevis. I andre tilfælde skulle
ansøgningen fortsat indsendes til Justitsministeriet.
Der blev ligeledes indført en regel
om, at efternavne kunne forbeholdes. Folk, der ønskede deres efternavn
forbeholdt, skulle indsende deres dåbsattest til Justitsministeriet inden 1.
juli 1905. Justitsministeriet lod trykke en fortegnelse over disse anmeldte
efternavne samt øvrige navne, der kunne forbeholdes, herunder navne på
ejendomme og navne på personer, der havde gjort sig fortjent af fædrelandet.
Listen blev derefter udgivet én gang årligt med tilføjelse af de efternavne,
der var blevet givet ved øvrighedsbevis eller kongelig bevilling i det forløbne
år. Denne liste over forbeholdte (beskyttede) efternavne findes fortsat. Den
seneste samlede liste er anført i Justitsministeriets (Civilretsdirektoratets)
bekendtgørelse om forbeholdte navne af 10. august 1987. Der er udstedt en
tillægsbekendtgørelse for hvert af de følgende år.
Der blev samtidig indført
strafbestemmelser for uberettiget benyttelse af en andens efternavn.
1904-loven indeholdt ingen regler
om erhvervelse og fortabelse af navne, herunder antagelse af navn ved dåb, ved
ægteskabs indgåelse og opløsning og ved adoption. Disse regler fandtes fortsat
spredt i forskellige lovregler og forskrifter.
Justitsministeriet nedsatte i 1952
et udvalg, der skulle udarbejde et forslag til en ny lovgivning om personnavne,
herunder navnlig pligt til at føre bestemte familienavne, om gifte kvinders
familienavn, om ret til at vælge fornavne, om navneforandring og om beskyttelse
af familienavne. Udvalget fandt det rigtigst at samle bestemmelserne om
personnavne i én og samme lov og afgav i 1960 betænkning nr. 254 om en ny
lovgivning om personnavne. Et forslag til en ny navnelov blev udfærdiget på
baggrund af udvalgets arbejde, og den nye lov om personnavne trådte i kraft den
1. januar 1962. Udover de nævnte forhold søgte man delvis at ligestille børn
født i og uden for ægteskab. Børn født uden for ægteskab kunne som noget nyt få
moderens efternavn, også selv om det var et giftenavn fra et tidligere forhold.
Var faderskabet fastslået, kunne barnet i stedet få faderens efternavn.
Denne lov var gældende, indtil den
gældende navnelov trådte i kraft den 1. april 1982.
1982-loven havde især til formål at
ligestille mænd og kvinder for så vidt angår antagelse af giftenavn i
forbindelse med ægteskab.
Lovens udgangspunkt er derfor, at
begge ægtefæller som udgangspunkt beholder hver sit efternavn. En ægtefælle
erhverver således kun et giftenavn, hvis den pågældende anmoder herom. Som
nævnt havde det hidtil kun været muligt for kvinden at tage mandens efternavn
som giftenavn. Med 1982-loven blev det også muligt for en mand at tage sin
kones efternavn som giftenavn.
Desuden blev børn født i og uden
for ægteskab ligestillet med hensyn til valg af efternavn. Hvis forældrene har
forskellige efternavne, skal forældrene (de eller den, der har
forældremyndigheden) vælge, om barnet skal have faderens eller moderens
efternavn. Kun hvis forældrene har fælles efternavn, får barnet automatisk
dette ved fødslen.
Der henvises i øvrigt til Karl
Peder Pedersens artikel, Navnet, det er stadig Jensen, i Personalhistorisk
Tidsskrift 2001:2, der er optaget som bilag 2 til betænkningen.
Navneloven indeholder ikke en
definition af begrebet efternavn. Loven anvender den mere dækkende betegnelse
efternavn i stedet for den tidligere betegnelse slægtsnavn.
Efternavnet står efter dansk
navnetradition sidst i navnerækken, og der er efter den danske navnelov alene
mulighed for at opnå ét navn som efternavn, bortset fra
bindestregskombinationer. Fra tidligere tid findes der dog enkelte familier,
der har et flerleddet efternavn uden bindestreg.
Efternavn erhverves ved fødsel,
adoption, anmeldelse til ministerialbogen (i Sønderjylland personregistret),
dåb i folkekirken eller et anerkendt trossamfund, anmeldelse til
vielsesmyndigheden eller i forbindelse med navneforandring ved navnebevis
udstedt af statsamtet.
Nedenfor gennemgås reglerne om
efternavne.
Har forældrene samme efternavn, får
barnet automatisk dette efternavn ved fødslen. Det gælder, uanset om barnet er
født i eller uden for ægteskab, jf. § 1, stk. 1.
Hvis forældrene ikke har samme
efternavn ved barnets fødsel, får barnet ikke noget efternavn ved fødslen. Forældrene
(de eller den, der har forældremyndigheden over barnet) kan da vælge, om barnet
skal have det efternavn, som faderen eller moderen bar ved barnets fødsel. Er
det navn et giftenavn, kan i stedet vælges faderens eller moderens eget
efternavn, jf. § 1, stk. 2.
Det efternavn, der vælges, skal
anmeldes til ministerialbogen (personregistret) eller tillægges ved dåb senest
6 måneder efter barnets fødsel.
Anmelder forældrene ikke barnets
efternavn inden denne frist, får barnet det navn, moderen bar ved barnets
fødsel, jf. § 1, stk. 3.
Baggrunden for tilbagefaldsregelen
er hensynet til at sikre, at barnet får et efternavn f. eks. i de tilfælde,
hvor fristen overskrides, eller forældrene ikke kan blive enige om barnets
navn. At det er moderens navn, der er valgt, skyldes, at moderens navn
nødvendigvis må anvendes ved børn født uden for ægteskab, da faderskabet i
disse sager ikke altid vil være fastslået inden 6 måneder efter barnets fødsel.
Kun ved at vælge moderens efternavn er det således muligt at ligestille børn
født i og uden for ægteskab.
Barnet kan i almindelighed også få
faderens og moderens efternavne sat sammen med bindestreg efter § 9 eller et
efternavn, som barnet kan få efter navnelovens § 8. Det kræver dog udfærdigelse
af navnebevis. Statsamtet har hidtil sendt meddelelse til barnets
fødselsregistreringssogn om, at der er udstedt et navnebevis på efternavn til
barnet. Efter indførelsen af Den Ny Kirkebog (DNK) i folkekirkens
sognemenigheder skal beskeden nu sendes til moderens bopælssogn. Se desuden
nedenfor, pkt. 3.4.1.2 om statsamternes mulighed for at udstede et navnebevis
på et efternavn til et endnu unavngivet barn.
Navnebevis til et barn under 6
måneder er gratis, jf. § 17 a, stk. 5.
Navneforandring ved anmeldelse til
ministerialbogen (i Sønderjylland personregistret) kan efter § 2 ske i en række
tilfælde, hvor den, der ønsker navneforandringen, har en umiddelbar adkomst til
navnet, og denne adkomst typisk kan konstateres ved at undersøge
ministerialbogen (personregistret) vedrørende den pågældende eller en af dennes
forældre eller stedforældre.
I det følgende gennemgås de
tilfælde, hvor ændring af efternavn vil kunne ske ved anmeldelse efter § 2.
Fars eller mors eget efternavn (§
2, nr. 1)
Efter § 2, nr. 1, kan man ved
anmeldelse tage et navn, der er nævnt i § 1, stk. 2, (mors eller fars
efternavn) medmindre navnet er erhvervet på grundlag af ægteskab.
I modsætning til, hvad der gælder
for barnets første navngivning efter § 1, stk. 2, er det således ikke muligt
senere ved anmeldelse at tage et giftenavn, som en af forældrene bar ved
barnets fødsel. Baggrunden herfor er, at barnet ikke har nogen egentlig
slægtsmæssig tilknytning til disse giftenavne. De hensyn, der taler for at
tillade forældrene ved barnets fødsel at tillægge barnet et af forældrenes
giftenavne, blev derfor ikke på tidspunktet for gennemførelsen af den
nugældende navnelov anset at kunne begrunde, at barnet på et hvilket som helst
senere tidspunkt skulle kunne antage navnet. Såfremt barnet ved fødslen blev
tillagt et af forældrenes giftenavne, men senere har fået navneforandring, vil
barnet i medfør af § 2, nr. 3, kunne genantage navnet.
Efter praksis tillades dog, at et
barn i medfør af § 8, nr. 5, under visse betingelser kan få det giftenavn, som
barnets mor bærer fra et tidligere ægteskab, og som barnet ikke fik ved
fødslen, jf. pkt. 3.1.2.2.3.
Et efternavn en af forældrene har
fået efter barnets fødsel, bortset fra et giftenavn (§ 2, nr. 2)
Efter bestemmelsen i § 2, nr. 2,
kan man antage et efternavn, som en af forældrene har fået efter barnets
fødsel, medmindre dette er et giftenavn. Er navnet opnået efter § 6, skal den
pågældende forælder samtykke. Opnår en eller begge forældre nyt efternavn ved
navnebevis, kan børnene medtages i navnebeviset og således umiddelbart blive
omfattet af navneændringen. Bestemmelsen i § 2, nr. 2, finder således alene
anvendelse, hvor forældrenes navnebevis ikke omfatter barnet.
Bestemmelsen omhandler de tilfælde,
hvor en af forældrene har fået navneforandring efter barnets fødsel, og
forældrene eller barnet selv, når det er blevet myndigt, ønsker, at også barnet
skal have dette navn. Navneforandringen til det navn, som barnet nu ønsker, kan
enten være opnået ved anmeldelse eller ved navnebevis efter § 8 eller i sjældne
tilfælde ved adoption, jf. § 3.
Samtykkereglen, hvor navnet er
opnået efter § 6, anvendes i tilfælde, hvor barnet er myndigt, eller den pågældende
af forældrene ikke har del i forældremyndigheden.
Et efternavn man tidligere har
båret, bortset fra et giftenavn (§ 2, nr. 3)
Efter bestemmelsen i § 2, nr. 3,
kan man antage et efternavn, man tidligere har båret, medmindre der er tale om
et giftenavn. Genantagelse af et tidligere efternavn kan altid ske ved
anmeldelse, med mindre navnet er erhvervet på grundlag af ægteskab. Om adgangen
til at genantage et giftenavn henvises til omtalen af § 4, stk. 2, og § 8, nr.
5. Genantagelse af et tidligere efternavn vil f.eks. kunne tænkes i tilfælde,
hvor forældrene har antaget et nyt efternavn for en mindreårig, der efter sit
fyldte 18. år, når den pågældende selv kan bestemme, foretrækker det tidligere
navn, eller hvor et navneskifte er sket som følge af etablering af faderskab
ved legitimation, ægteskab eller ved antagelse af stedfars navn. Det samme
gælder, hvor en ansøger ved navnebevis har fået et nyt efternavn, som det
senere viser sig, at vedkommende ikke kan affinde sig med.
Det er en forudsætning for at genantage
et tidligere navn, at navnet har været båret med rette.
Efter §§ 10-12 i navneloven fra
1961 kunne en person miste retten til et efternavn f. eks. ved ophævelse af et
adoptivforhold eller ved omstødelse af ægteskab, ligesom personer, der havde
fået et efternavn efter én, som mistede retten til navnet, også selv mistede
navnet. Disse regler blev ikke videreført i den gældende navnelov.
Har navnet været båret forud for en
adoption, kan navnet ikke genantages ved anmeldelse, medmindre adoptionen er ophævet,
og adoptivbarnet er genindtrådt i retsforholdet til sin oprindelige slægt. For
voksne personer er det i praksis ikke muligt at genindtræde i retsforholdet til
den oprindelige slægt.
Om ændring af efternavn ved
navnebevis til den biologiske fars eller mors efternavn før adoption, se under
pkt. 3.1.2.2.3 vedrørende § 8, nr. 5.
Stedfaders eller stedmoders eget
efternavn efter samtykke (§ 2, nr. 4)
Efter bestemmelsen i § 2, nr. 4, er
det muligt at antage en stedfaders eller stedmoders eget efternavn efter
samtykke fra den pågældende. Efter fast praksis omfatter begrebet stedforælder
en person, der er eller har været gift med en af barnets forældre.
Forældremyndighedsindehaveren skal, hvis barnet er under 18 år, altid give sit
samtykke. Har forældrene fælles forældremyndighed, skal begge samtykke.
Bærer stedfaderen eller stedmoderen
et giftenavn, kan barnet ikke få navnet. Der gives normalt heller ikke
tilladelse hertil ved navnebevis. Efter praksis har der dog i tilfælde, hvor
forældremyndigheden er overført til en stedfar eller stedmor eller en anden
person, været givet tilladelse til, at et barn fik den pågældende persons
efternavn, også hvis det var et giftenavn.
Søges der om en afdød eller
fraskilt stedfaders eller -moders efternavn, henvises den pågældende til at
søge navneændringen gennemført ved navnebevis, se under pkt. 3.1.2.2.3
vedrørende § 8, nr. 5.
Personer, der ikke er født i
Danmark, er som udgangspunkt ikke tilført ministerialbøgerne (personregistret)
og kan derfor ikke opnå navneforandring ved anmeldelse efter § 2, men må
henvises til at få udfærdiget navnebevis gennem statsamtet. Disse navnebeviser
kunne, indtil gebyrreglerne blev ændret i 1999, kun udfærdiges mod betaling af
gebyr. De er nu gratis, jf. pkt. 3.5.2.
Personer, der er født i udlandet og
derefter adopteret, kan dog tilføres ministerialbogen (personregistret) på
begæring. For sådanne personer kan navneændring gennemføres ved anmeldelse til
ministerialbogen (personregistret). Det samme gør sig gældende, såfremt
personer, der er født i udlandet, er hovedpersoner i en kirkelig handling som
dåb eller vielse, se nedenfor, pkt. 3.4.3.2.
Ved adoption får adoptivbarnet
adoptanternes efternavn efter reglerne i § 1. Barnet kan også beholde sit eget
efternavn eller bære dette i forbindelse med det efternavn, det får ved
adoptionen, f. eks. som mellemnavn eller med bindestreg til det efternavn, der
vælges efter § 1.
Det navn, barnet tillægges ved
adoptionsbevillingen eller erhverver i medfør af § 1, kan senere ændres efter
samme regler, som hvis der var tale om adoptanternes eget barn, idet barnet ved
adoption får retsstilling som adoptanternes fælles barn, jf. adoptionslovens §
16 samt Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, § 11, stk. 1.
Ovennævnte regler gælder også, hvis
barnet er adopteret ved en udenlandsk afgørelse, der anerkendes her i landet.
Myndighederne i barnets
oprindelsesland kan efter forudgående dansk godkendelse træffe afgørelse om
adoption. Uanset, at Danmark anerkender den udenlandske adoption, er der ingen
pligt til at anerkende de navne, som barnet får ved adoptionen. Hvis barnet ved
en adoptionsafgørelse fra afgiverlandet er tillagt et eller flere navne, som
ikke kan opnås efter dansk ret, må statsamtet ved adoptionsbevillingen give
tilladelse til de navne, der ønskes.
Om et adoptivbarns mulighed for at
genantage et efternavn, som barnet har båret før adoption, henvises til pkt.
3.1.2.2.3 vedrørende § 8, nr. 5.
Ophæves adoptivforholdet, kan
barnet beholde det efternavn, det fik ved adoptionen, jf. § 3, stk. 2.
Et par, der har indgået ægteskab,
får ikke automatisk samme efternavn ved vielsen. Ønsker ægtefællerne samme
efternavn, kan den ene ægtefælle med den andens samtykke antage dennes
efternavn ved anmeldelse til vielsesmyndigheden, jf. § 4, stk. 1. Indgåelse af
et registreret partnerskab giver partnerne samme navneretlige stilling som
ægtefæller, jf. lov om registreret partnerskab, § 3, stk. 2.
Det efternavn, der kan tages ved
anmeldelse til vielsesmyndigheden, er den anden ægtefælles efternavn på
anmeldelsestidspunktet. En ægtefælle kan dog ikke antage den andens efternavn,
hvis dette er erhvervet ved ægteskab.
Antagelse af den anden ægtefælles
efternavn kan også ske efter vielsen.
Adgangen til ved anmeldelse til
vielsesmyndigheden at antage den anden ægtefælles navn består, indtil
ægteskabet er ophørt ved skilsmisse eller på grund af en ægtefælles død.
Har den anden ægtefælle efter
ægteskabets indgåelse fået nyt efternavn, som ikke er et genantaget tidligere
giftenavn, kan ægtefællen med den andens samtykke ved anmeldelse til
vielsesmyndigheden tage det nye navn, uanset om ægtefællen i forvejen bar den
andens efternavn.
Ægtefæller vil således efter loven
kunne få navneforandring uafhængigt af hinanden, ligesom en ægtefælle, der
bærer den andens efternavn, har adgang til at beholde navnet, uanset om den
anden ægtefælle tager navneforandring.
Er ægteskabet indgået for
udenlandsk myndighed, kan en ægtefælles efternavn alene antages ved udstedelse
af navnebevis. Disse navnebeviser er nu gratis, jf. pkt. 3.5.2.
Reglen i § 4, stk. 1, giver kun en
ægtefælle adgang til at antage den andens efternavn som giftenavn. Dette
indebærer, at ægtefællen i tilfælde af nyt ægteskab ikke kan videregive
giftenavnet til den nye ægtefælle. Derimod kan giftenavnet efter § 1, stk. 2,
videregives til børn, hvis dette sker inden for 6 måneder efter fødslen, eller
hvis der foreligger samtykke fra den tidligere ægtefælle i medfør af § 8, nr.
5, jf. pkt. 3.1.2.2.3. Et giftenavn fra en borgerlig vielse indføres ikke i
ministerialbogen (personregistret), men alene i vielsesprotokollen hos den
borgerlige vielsesmyndighed og i CPR. I Den Ny Kirkebog (DNK) kan
ministerialbogsføreren herefter se CPR's oplysning om giftenavn ved opslag på
borgerens kirkebogsside.
Såfremt vielsesmyndigheden er
folkekirken eller et anerkendt trossamfund, indføres giftenavnet i
ministerialbogen i forbindelse med registreringen af vielsen (antagelse af
giftenavn kan også ske med borgerlig gyldighed ved kirkelig vielse i
Sønderjylland). Der sker dog ikke derved nogen ændring af personens eget
efternavn i ministerialbogen. En persons giftenavn fremgår således af den
pågældendes vielsesattest, men ikke af den pågældendes fødsels- og dåbsattest
eller fødsels- og navneattest, da disse attester kun indeholder personens eget
efternavn. Se også nedenfor, pkt. 3.4.5. Ved ministerialbogsførerens
registrering af et giftenavn i DNK, opdateres CPR automatisk med oplysningen om
giftenavnet. Den pågældendes giftenavn vil i øvrigt fremgå af forældrerubrikken
på efterfølgende fødsels- og dåbsattester og fødsels- og navneattester fra DNK
for den pågældendes børn, hvad enten giftenavnet stammer fra en borgerlig eller
en kirkelig vielse.
Der kan efter § 9 udfærdiges
navnebevis på et navn bestående af eget efternavn med bindestreg til
giftenavnet. Parterne kan herved selv bestemme, i hvilken rækkefølge de 2 navne
skal forbindes med bindestreg.
En person, der bærer et giftenavn,
kan ved anmeldelse til vielsesmyndigheden antage det efternavn, som vedkommende
bar ved ægteskabets indgåelse, også selv om dette navn var et giftenavn fra et
tidligere ægteskab.
Ønsker en person, der har været
gift flere gange, at generhverve et tidligere giftenavn, som vedkommende ikke
bar ved indgåelsen af det seneste ægteskab, må vedkommende ansøge statsamtet om
at udfærdige navnebevis på navnet efter § 8, nr. 5, jf. pkt. 3.1.2.2.3.
Ved nyt efternavn forstås et
efternavn, som ikke allerede er forbeholdt og anført i bekendtgørelsen om
forbeholdte efternavne med senere tillæg om forbeholdte efternavne.
Der kan udfærdiges navnebevis på et
nyt efternavn efter § 6, medmindre:
1) navnet er forbeholdt, og det ikke
kan udelukkes, at der er personer her i landet, der er berettiget til navnet,
2) navnet er et almindeligt kendt
historisk efternavn,
3) navnet har en sådan lighed med et
forbeholdt navn eller et almindeligt kendt historisk navn, at forveksling let
kan ske,
4) navnet er et udenlandsk efternavn,
der er almindeligt kendt i Danmark,
5) navnet ved udtale eller skrivemåde
afgjort strider mod dansk sprogbrug,
6) navnet er et egentligt fornavn,
eller
7) navnet er upassende eller kan
vække anstød.
De nævnte betingelser gennemgås
nærmere i det følgende.
Forbeholdte navne (§ 6, nr. 1)
Efter bestemmelsen kan et nyt
efternavn ikke erhverves, hvis navnet er forbeholdt, og det ikke kan udelukkes,
at der er personer her i landet, der er berettiget til navnet. Kan en ansøger
godtgøre, at der ikke længere findes nogen her i landet, som bærer eller er
berettiget til et bestemt forbeholdt efternavn, kan navnet tillades efter § 6,
såfremt navnet ikke er i strid med de øvrige bestemmelser i § 6.
En berettiget til navnet kan f.
eks. være en person, der har navnet som eget efternavn, men bærer et giftenavn.
Dokumentation for, at et navn kan
anses for uddødt, kan f. eks. føres ved, at ansøgeren fremlægger
skifteretsattest, som viser, at den, der senest har båret navnet, er død uden
at efterlade sig livsarvinger, der bærer eller er berettiget til navnet.
CPR kan her være statsamterne og
Civilretsdirektoratet til hjælp, men det er begrænset, hvilke oplysninger der
kan gives til ansøgeren. Der henvises i øvrigt til pkt. 5.2.4.1.
Almindeligt kendt historisk
efternavn (§ 6, nr. 2)
Efter bestemmelsen i § 6, nr. 2,
kan et nyt efternavn ikke erhverves, såfremt navnet er et almindeligt kendt
historisk efternavn.
Sådanne navne – f.eks. Tordenskjold
og lignende – kan ikke gives ved navnebevis, selv om der ikke længere findes
nogen, der er berettiget til navnet.
Risiko for forveksling (§ 6, nr. 3)
Efter bestemmelsen i § 6, nr. 3,
kan et nyt efternavn ikke erhverves, hvis navnet har en sådan lighed med et
forbeholdt navn eller et almindeligt kendt historisk navn, at forveksling let
kan ske.
Det er ikke muligt kort at angive,
hvilke kriterier der følges ved afgørelsen af, om en forvekslingsmulighed er så
stor, at et navnebevis ikke kan udfærdiges. Der lægges f.eks. vægt på, om
navnet ved enten udtale eller stavemåde kan forveksles med et allerede
forbeholdt navn.
F. eks. er Regnholm afslået p.g.a.
det forbeholdte navn Reinholm, Marksou p.g.a. Marksov og Dosti afslået p.g.a.
Dusty.
Ansøgning om et bindestregsnavn
afslås, selv om blot det ene led af navnet er forbeholdt eller har den i loven
nævnte lighed med et forbeholdt navn, medmindre ansøgeren har ret til det
forbeholdte navn.
For at sikre ensartethed i
afgørelserne og for at hindre, at der af forskellige statsamter samtidig
udfærdiges navnebevis på samme helt nye navn til forskellige ansøgere, skal
ansøgninger om navnebevis på et nyt efternavn, der ikke begrundes med en særlig
tilknytning til navnet, forelægges Civilretsdirektoratet til afgørelse,
medmindre navnet er forbeholdt, eller det af anden grund er åbenbart, at
ansøgningen skal afslås, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17.
december 2002, § 10, nr. 3.
Kendt udenlandsk navn (§ 6, nr. 4)
Efter bestemmelsen i § 6, nr. 4,
kan et nyt efternavn ikke erhverves, hvis navnet er et udenlandsk efternavn,
der er almindeligt kendt i Danmark. Bestemmelsen forstås i praksis således, at
det afgørende er, om navnet er på en udenlandsk person, der er almindeligt
kendt i Danmark.
Bestemmelsen gælder uden hensyn
til, om der i udlandet findes bærere af navnet. Hvis navnet er på en person,
der er almindelig kendt i udlandet uden at være kendt i Danmark, vil navnebevis
kunne udfærdiges, forudsat at betingelserne herfor i øvrigt er til stede, jf.
herved § 6, nr. 5.
Ved vurderingen af, om et navn er almindeligt
kendt, lægges efter praksis vægt på, om den udenlandske bærer af navnet må
anses for at være kendt ud over sin tid, eller blot er en “døgnflue”. F.eks. er
Dickens og Dumas afslået, mens Cassedy, Stallone og Garfunkel tilladt.
Navnet strider mod dansk sprogbrug
(§ 6, nr. 5)
Efter bestemmelsen i § 6, nr. 5,
kan et nyt efternavn ikke erhverves, hvis navnet ved udtale eller skrivemåde
afgjort strider mod dansk sprogbrug.
Denne bestemmelse har i praksis
ændret sig i takt med tiden. Nye navne med engelsk eller tysk sprogtone
tillades således i vid udstrækning, og i de senere år er der også tilladt navne
med tyrkisk og arabisk sprogtone.
F. eks. er Sunborn, Silverdoff,
Bauhaus, Ostenheim, Hikmet og Demirhad tilladt, mens Heart-cure, MacJauernik,
Somschlüt og Azizoglu er afslået.
I praksis giver denne bestemmelse
anledning til vanskeligheder for herboende personer, der har tilknytning til
andre lande, og som ønsker et efternavn fra slægten uden at kunne dokumentere
tilknytningen til navnet.
Sådanne navne er ofte ikke
forbeholdt, men kan være så meget i strid med dansk sprogbrug, at det ikke kan
tillades som et nyt efternavn, jf. § 6, nr. 5.
Navnet er et egentligt fornavn (§
6, nr. 6)
Efter bestemmelsen i § 6, nr. 6,
kan et nyt efternavn ikke erhverves, hvis navnet er et egentligt fornavn. De
fornavne, der er godkendt, og som står på Kirkeministeriets liste over
godkendte fornavne, jf. Kirkeministeriets cirkulærer om godkendte fornavne af
henholdsvis 1. november 1990 og 1. november 1997, kan i almindelighed ikke
tillades som efternavne. Det kan dog forekomme, at et navn både bruges som for-
og efternavn. Hvis navnet også har karakter af efternavn og mest er anvendt som
efternavn, eventuelt i de europæiske lande, kan navnet også tillades som
efternavn.
Navne, der ikke er godkendt som
fornavne, kan, hvis de ikke er for fornavnsprægede, tillades som efternavn. F.
eks. er Marella, Iselle og Cetienne tilladt, mens Villas, Jamil og Cesaer er
afslået.
Upassende og anstødelige navne (§
6, nr. 7)
Efter bestemmelsen i § 6, nr. 7,
kan et nyt efternavn ikke erhverves, hvis navnet er upassende eller kan vække
anstød.
Afslag efter § 6, nr. 7, forekommer
sjældent, men kan især komme på tale, hvis det pågældende navn har en obskøn
eller profan klang, eller ordet ikke skønnes egnet som personnavn.
Fra praksis kan det f.eks. nævnes,
at Togange er afslået. Ansøgeren ville hedde Thomas Togange Thomsen. Herudover
kan endvidere nævnes, at navnene Hexx, Bandit og Blaalys er afslået, mens
Sildeøje, Virgin og Tingfinder er tilladt.
Bestemmelsen i § 8 fastslår,
hvornår der kan udfærdiges navnebevis på efternavne, der er forbeholdt eller i
øvrigt undtaget fra tilegnelse efter §§ 6 og 7. De specielle bestemmelser i §
8, nr. 1-4, er suppleret med en mere generel regel i nr. 5, hvorefter der åbnes
adgang til at udfærdige navnebevis på et beskyttet navn, når ansøgeren i andre
tilfælde end de i nr. 1-4 nævnte kan påvise en ganske særlig tilknytning til
navnet. Praksis efter denne opsamlingsbestemmelse er gennemgået nærmere
nedenfor, jf. pkt. 3.1.2.2.3.
Efter § 8, nr. 1-4, kan navnebevis
udfærdiges, selvom en af de omstændigheder, der er omtalt i § 6, nr. 1-7,
foreligger, hvis
1) navnet bæres eller har været båret
som efternavn af en af ansøgerens forældre, bedsteforældre eller oldeforældre,
medmindre navnet er erhvervet på grundlag af ægteskab,
2) det er plejefaderens eller
plejemoderens efternavn, hvis plejefaderen eller plejemoderen giver samtykke,
3) der er tale om tilpasning af et
fremmedartet efternavn til dansk sprogbrug, eller
4) efternavnet er erhvervet ved
navnebevis efter § 6 af ansøgerens ægtefælle, bedsteforældre, oldeforældre,
børn, søskende eller forældres søskende, og samtykke foreligger.
Forældre, bedsteforældre eller
oldeforældres navne, bortset fra giftenavne (§ 8, nr. 1)
Det ansøgte navn må dokumenteres
ved tilvejebringelse af vedkommende forfædres dåbs- eller fødselsattester, idet
angivelserne i forældrerubrikken i efterkommernes dåbsattester ikke anses for
tilstrækkelig dokumentation, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17.
december 2002, § 3, stk. 1.
Støttes ansøgningen på faderskab
for børn født uden for ægteskab, kræves det, at den pågældende er født efter 1.
januar 1938, og at faderskabet er fastslået i overensstemmelse med de efter
denne dato gældende regler, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17.
december 2002, § 11, stk. 2. Er denne betingelse ikke opfyldt, vil navneændring
eventuelt kunne opnås efter § 8, nr. 5, jf. pkt. 3.1.2.2.3. Adoptivforhold
ligestilles med virkeligt slægtskab, jf. cirkulærets § 11, stk. 1.
Personer, der ikke er i besiddelse
af danske fødsels- og dåbs(navne)attester, skal fremlægge anden form for
dokumentation, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002,
§ 3, stk. 2.
Hvis den person, som navnet stammer
fra, er født før dåbsforordningen af 1828 og derfor ikke er anført med
efternavn på attesten, må der fremlægges dokumentation for den pågældendes
faktisk førte navn. Dette kan ske ved fremlæggelse af vielsesattest,
forældrerubrik i børns fødsels- eller dåbsattest og af dødsattest.
Plejefaderens eller plejemoderens
efternavn efter samtykke (§ 8, nr. 2)
Er barnet i pleje hos ægtefæller,
der bærer samme efternavn, må begge samtykke i navneforandringen. Endvidere må
der foreligge samtykke fra barnet, hvis det er over 12 år, og fra indehaverne
af forældremyndigheden, hvis barnet er under 18 år, jf. pkt. 3.5.1.
Der skal foreligge dokumentation
for plejeforholdet i form af en plejetilladelse, og der skal have været tale om
opfostring i plejehjemmet. Et plejeforhold kan også foreligge, hvis barnet bor
hos den, der har forældremyndigheden over barnet, som ikke er en af barnets
forældre.
I tilfælde, hvor unge omkring 18
års-alderen anbringes i en familiepleje i kortere tid, og som senere søger om
at få “plejeforældrenes” efternavn, gives der som udgangspunkt ikke tilladelse
hertil, da der ikke har været tale om en egentlig opfostring i hjemmet.
Tilpasning af et fremmedartet
efternavn til dansk sprogbrug (§ 8, nr. 3)
Tilpasning af et fremmedartet
efternavn til dansk sprogbrug kan tillades efter bestemmelsen i § 8, nr. 3. Som
eksempel herpå kan nævnes, at Civilretsdirektoratet har tilladt Grezegorek
ændret til Gregersen.
Tilladelse gives i praksis også,
selv om navnet måske stadig må betegnes som udansk i den ændrede form, når
denne dog i forhold til den hidtidige stavemåde betegner en tilnærmelse til
dansk sprogbrug. Civilretsdirektoratet har f.eks. tilladt Shanmugaratnasarma
ændret til Sarma.
Nærtståendes nye efternavn efter
samtykke (§ 8, nr. 4, jf. § 6)
Efter bestemmelsen kan man ved
navnebevis erhverve et efternavn, der er erhvervet ved navnebevis efter § 6 af
ansøgerens ægtefælle, bedsteforældre, oldeforældre, børn, søskende eller
forældres søskende, hvis samtykke hertil foreligger. Der er således tale om
tilfælde, hvor en person ved navnebevis efter § 6 har fået et nyt, konstrueret
efternavn, og hvor denne persons nærmeste familie senere også ønsker at få
navnet.
Den personkreds, som kan få det nye
navn, er udtømmende angivet i § 8, nr. 4. Hvis ægtefællen ikke har været
medtaget i navnebeviset, kan den pågældende efter § 8, nr. 4, få navnebevis på
navnet med ret til at videregive dette bl.a. til en senere ægtefælle. Navnet
anses således ikke for erhvervet på grundlag af ægteskab. Dette vil derimod
være tilfældet, hvis ægtefællen har erhvervet navnet inden ægteskabets
indgåelse.
Bestemmelsen anvendes af samlevende
forældre, der ikke er gift, til at opnå samme efternavn. Det er for så vidt en
omgåelse af reglerne i § 4, hvorefter kun ægtefæller kan få samme efternavn.
Det sker i praksis ved, at f.eks. mor og barn søger om et nydannet efternavn,
hvorefter faderen med samtykke fra barnet og moderen får tilladelse til at bære
navnet.
Efter bestemmelsen i § 8, nr. 5,
kan man ved navnebevis erhverve et efternavn, som ansøgeren i øvrigt påviser en
ganske særlig tilknytning til.
I det følgende gennemgås
statsamternes og Civilretsdirektoratets praksis efter denne bestemmelse. Det er
tilstræbt at beskrive denne praksis udtømmende. Det kan dog ikke udelukkes, at
enkelte typer af sager ikke kan rummes inden for beskrivelsen. Der henvises i
øvrigt til pkt. 5.2.7.
Hævd
Der kan gives tilladelse til et
efternavn på baggrund af navnehævd, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139
af 17. december 2002, § 18.
Ansøgeren og eventuelt dennes
slægtninge i opstigende linie skal efter denne bestemmelse dokumentere brugen
af navnet både privat og i erhvervssammenhæng. Hævdsperioden er på 50 år eller
mere og kan tidligst regnes fra ansøgerens 15. år. Ansøgeren og eventuelt
dennes slægtninge skal have været kaldt ved og være almindelig kendt under det
ansøgte navn, og navnet skal have været brugt uafbrudt og upåtalt i hele
hævdsperioden.
Der skal foreligge skriftlig
dokumentation for hele perioden. Der kan f.eks. være tale om skole- eller
uddannelsespapirer, forretningspapirer, skøder, girokort, lønsedler,
forsikringer, foreningskort eller lignende.
Hvis bevis søges ført ved
erklæringer fra andre, må kun én af disse være beslægtet med ansøgeren. De
pågældende skal vedstå deres erklæring personligt over for statsamtet eller til
politirapport. Der skal bl.a. gøres rede for, hvor længe de har kendt ansøgeren
og eventuelt tillige dennes slægtninge under det ansøgte navn.
Såfremt der påberåbes brug af
navnet gennem flere generationer, men f.eks. faderen, som den længste hævdsperiode
hviler på, ikke selv ønsker navnet, kræves det efter praksis, at ansøgeren selv
har været kaldt ved og kendt under navnet i mindst 25 år.
Det kræves således ikke, at den
eller dem, på hvem hævden hviler (f. eks. far og farfar), selv antager navnet,
men i praksis skærpes kravet til hævdsperioden for ansøgeren, hvis den
slægtning, der har brugt navnet det meste af sit voksne liv, ikke selv ønsker
at antage det.
Er den pågældende slægtning
imidlertid død, kan reglen om ansøgerens 25 års brug fraviges, når blot brugen
af navnet har været fortsat af ansøgeren efter den pågældendes død.
Der kan ikke vindes hævd på 2 navne
forbundet med bindestreg, selv om ansøgeren i det anførte tidsrum har været
kaldt ved et mellemnavn i forbindelse med efternavnet.
Hævdsreglerne giver anledning til
mange problemer. Ansøgerne har svært ved at dokumentere 50 års brug af navnet.
Det er som hovedregel den første del af hævdsperioden, hvor dokumentationen er
sparsom, der volder problemer. Efterhånden som flere og flere virksomheder,
institutioner m.m. er koblet til CPR, anvendes folks fulde, korrekte navn de
fleste steder, hvilket gør det mere og mere vanskeligt at dokumentere hævdsbrug
af et navn.
De fleste sager omhandler ansøgere,
der bruger deres mellemnavn som efternavn i stedet for efternavnet.
Biologisk fars efternavn for børn
født uden for ægteskab før 1938 og bidragspligtiges efternavn 1938-1960.
For børn født uden for ægteskab før
1. januar 1938 indebar en anerkendelse af faderskabet ingen slægtsmæssige
retsvirkninger. Der var således heller ikke adgang til at erhverve faderens
efternavn, medmindre faderen gav samtykke. Der var dog mulighed for at blive
pålagt bidragspligt.
Giftede moderen sig imidlertid
senere med faderen, blev barnet gennem ægteskabet legitimeret som ægtebarn med
hertil hørende ret til at erhverve faderens efternavn.
For andre børn var der mulighed for
at opnå samme status gennem legitimationsbevilling eller kuldlysning. Der
henvises i den forbindelse til betænkning nr. 1350 af 1997 om børns
retsstilling, side 75 ff.
Adgangen til at erhverve en fars
navn for et barn født uden for ægteskab før 1. januar 1938 eller dettes
efterkommere har siden da alene kunnet ske med samtykke fra den pågældende. Det
samme gælder børn, for hvem der efter 1938 alene var fastslået en bidragspligt.
Navnebevis er i disse situationer hidtil givet i medfør af navnelovens § 8, nr.
5, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, § 14.
Ved lov nr. 131 af 7. maj 1937 om
børn født uden for ægteskab, der trådte i kraft den 1. januar 1938, blev det
muligt at fastslå faderskabet, og børn, til hvem faderskabet blev fastslået
efter denne lov, blev anset for “et lovligt medlem af faderens familie”, og
barnet kunne dermed få navn efter faderens slægt.
Hvis der i den konkrete sag ikke
var grundlag for at fastslå faderskabet, kunne en eller flere mænd efter
omstændighederne kendes bidragspligtige. Et barn blev ikke retligt anset for at
være barn af en bidragspligtig mand. Der henvises i den forbindelse til
betænkning nr. 1350 af 1997 om børns retsstilling, side 82-83. Denne ordning
blev først ophævet ved lov nr. 200 af 18. maj 1960.
Et barn kan ved navnebevis efter
navnelovens § 8, nr. 5, med samtykke fra den bidragspligtige mand tage dennes
efternavn, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, §
14.
Sted- og plejeforældres efternavne
Der kan gives navneforandring til
en afdød eller fraskilt stedfars eller stedmors navn, jf. Justitsministeriets
cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, § 15.
For at opnå en fraskilt stedfars
eller stedmors efternavn må den pågældende samtykke heri, jf. § 15, stk. 1. En
afdød stedfars eller stedmors efternavn kan ikke opnås, hvis det må antages, at
det ikke vil stemme med afdødes ønske, at ansøgeren erhverver navnet. Der vil i
almindelighed blive indhentet erklæring fra afdødes nærmeste slægt, dvs.
vedkommendes børn, forældre eller søskende, jf. § 15, stk. 2.
Navneforandring til afdøde eller
fraskilte plejeforældres navn gives under samme betingelser, jf.
Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, § 16.
Bindestregsefternavn hvoraf ét af
navnene er opnået efter § 6
En person, som i medfør af § 6 har
fået navneforandring til et nyt ikke tidligere forbeholdt efternavn forbundet
med bindestreg til sit hidtidige efternavn, kan få tilladelse til at føre det
nye navn alene, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002,
§ 17.
Efterkommere kan efter bestemmelsen
få samme tilladelse, hvis den, der opnåede navnet efter § 6, samtykker heri.
Ugifte samlevende
En person, der samlever med en
anden, uden at de har indgået ægteskab, kan som altovervejende hovedregel ikke
tage samleverens efternavn i medfør af den gældende navnelov.
Efter § 8, nr. 5, kan der dog
meddeles tilladelse hertil i helt særlige situationer, hvor det godtgøres, at
det må anses for praktisk udelukket, at parterne kan indgå ægteskab med
hinanden. Det anses efter praksis for at være tilfældet, hvis ansøgeren eller
samleveren er gift med en anden, og der ikke er værneting for anlæggelse af
ægteskabssag her i landet.
Der kan endvidere under helt
særlige omstændigheder gives navneforandring til en afdød samlevers navn med
samtykke fra vedkommendes nærmeste slægt. Der har i få ganske særlige tilfælde
været givet tilladelse efter § 8, nr. 5, til at antage en afdød samlevers
efternavn. Det har været i situationer, hvor der har været planlagt bryllup, og
partneren er død pludselig. Der har været fællesbørn, og afdødes familie har
samtykket. I et enkelt tilfælde var der udfærdiget prøvelsespapirer, hvoraf fremgik,
at man ønskede fælles efternavn.
Enker eller enkemænd
Enker eller enkemænd efter
personer, der ville have været berettiget til et navnebevis efter § 8, nr. 4,
vil eventuelt efter § 8, nr. 5, kunne opnå tilladelse til navnet som giftenavn.
Der kan ligeledes gives tilladelse til en enke/enkemand til at antage et
efternavn, som den afdøde ægtefælle kunne have erhvervet. Efter praksis
forudsættes det, at der er fællesbørn, der opnår navnet samtidig eller, hvis de
allerede har navnet, giver deres samtykke.
Giftenavn eller tidligere ført
giftenavn
En ægtefælle kan få tilladelse til
at føre et efternavn, som den anden ægtefælle ville kunne erhverve, hvis denne
meddeler samtykke hertil.
Personer, der har været gift flere
gange, vil i medfør af § 8, nr. 5, kunne få navnebevis på et tidligere
giftenavn, som ikke kan genantages ved anmeldelse til vielsesmyndigheden, fordi
vedkommende ikke bar navnet ved det seneste ægteskab, jf. § 4, stk. 2.
Mors giftenavn fra tidligere
ægteskab, der ikke er tillagt barnet ved fødslen
I praksis efter § 8, nr. 5,
tillades, at et barn kan få det giftenavn, som barnets mor bærer fra et
tidligere ægteskab, og som barnet ikke fik ved fødslen, men nu ansøger om, f.
eks. fordi mor og ældre halvsøskende har navnet. Tilladelsen gives kun, hvis
moderens tidligere ægtefælle samtykker. Hvis ægtefællen er død, kan samtykke
indhentes fra nærmeste pårørende.
Biologisk fars eller mors efternavn
før adoption
Adoptivbørns antagelse eller
genantagelse af biologiske forældres navn kan som udgangspunkt alene ske ved
anmeldelse efter § 2, nr. 3, og navnebevis efter § 8, nr. 1, i tilfælde, hvor
adoptionen er ophævet, og vedkommende er genindtrådt i retsforholdet til sin
biologiske slægt. Bestemmelserne anvendes dog sjældent i praksis, da
genindtræden i retsforholdet oftest ikke er mulig.
Derudover kan der i ganske særlige
tilfælde være mulighed for i medfør af navnelovens § 8, nr. 5, at give
tilladelse til antagelse eller genantagelse af biologiske forældres efternavn,
hvis kontakten til de biologiske forældre er genoptaget, og samtykke meddeles
til navneforandringen.[5] Er den biologiske far eller mor død, kan der
indhentes bekræftelse fra den nærmeste slægt på karakteren af kontakten.
Bogstavændring
En navneforandring, som alene
indebærer en ændring af stavemåden af ansøgerens hidtidige navn, tillades kun,
såfremt navnet ikke er forbeholdt i den ansøgte form. Der er også mulighed for
at opnå ændring af stavemåde på hævdsgrundlag, såfremt der kan fremlægges
tilstrækkelig hævdsdokumentation til støtte for ansøgningen. Søges der i
forbindelse med en ansøgning om navnebevis efter § 8, nr. 1, om en ændring af
stavemåden, f.eks. hvor ansøgeren har båret den pågældende forfaders navn som
mellemnavn med en lidt anden stavemåde, kan ansøgningen dog eventuelt
imødekommes, hvis det ved fremlæggelse af flere generationers dåbsattester kan
sandsynliggøres, at den ansøgte stavemåde i virkeligheden er den rette, eller
der er berettiget tvivl om stavemåden. Hvis der er tale om et mere almindeligt
navn, har kravene i praksis været knapt så strenge.
Anmodninger om ændring fra aa til å
eller omvendt af skrivemåden i et navn i ministerialbogen anses på baggrund af
drøftelser med Dansk Sprognævn ikke for en ændring af navnet. Sådanne ændringer
kan derfor efterkommes uden navnebevis, uanset om der er tale om fornavn,
mellemnavn eller efternavn.
Forbeholdte efternavne er for det
første de efternavne, der var optaget på den fortegnelse, der er nævnt i § 3 i
navneloven af 1904, dvs. især efternavne, som en af bærerne af navnet inden 1.
juli 1905 ved skriftlig anmeldelse til Justitsministeriet har forbeholdt som
efternavn. For det andet er det de navne, der efter den nævnte dato ved
overøvrighedsbevis, kongelig bevilling eller navnebevis er givet som efternavn.
Navne, der tillades ved anmeldelse
til ministerialbogen (personregistret) eller vielsesmyndigheden, opnår ikke
beskyttelse, med mindre den, der bærer navnet, selv anmelder det til
Civilretsdirektoratet.
Følgende efternavne kan efter stk.
2 skriftligt anmeldes til Civilretsdirektoratet:
1) Navne, der bæres af personer med
bopæl her i landet, hvis navnet ikke tidligere er forbeholdt.
2) Navne, der udgør eller indgår i et
firma, varemærke eller foreningsnavn, der er indregistreret her i landet.
3) Kunstnernavne og pseudonymer, der
er almindeligt kendt her i landet og anvendes af en person med bopæl her i
landet.
Beskyttelsen vedvarer, selv om
anmelderen opgiver sin bopæl her eller dør, forudsat at der stadig er en her i
landet, der er berettiget til navnet, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139
af 17. december 2002, § 10, nr. 2, 2. pkt.
Fra navneloven af 1904 trådte i
kraft, eksisterede adgangen til ved anmeldelse at forbeholde et allerede
erhvervet slægtsnavn kun til 1. juli 1905. Mange nåede derfor ikke at få deres
navn forbeholdt, ligesom personer, der var indvandret til landet efter den
nævnte dato, ikke havde mulighed for at opnå beskyttelse af deres navn. Da
navneloven blev ændret i 1961, blev der givet en tidsubegrænset adgang til ved
anmeldelse at opnå en sådan beskyttelse.
Statsamterne indsender hvert år til
Civilretsdirektoratet en fortegnelse over de ikke tidligere forbeholdte navne,
som statsamtet i kalenderårets løb har givet tilladelse til. På grundlag heraf
udarbejdes årlige tillæg til fortegnelsen over forbeholdte navne. En
hovedfortegnelse er senest udgivet i 1987, og der er udgivet
tillægsfortegnelser for hvert af de følgende år.
To efternavne, som ansøgeren
enkeltvis kan opnå, kan i almindelighed sættes sammen med bindestreg til ét
efternavn efter navnelovens § 9.
Der kan dog ikke meddeles
navnebevis på navne, der består af flere end 2 led forbundet med bindestreg,
jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, § 6, stk. 1.
Efter praksis meddeles der heller
ikke navnebevis på et efternavn, der består af flere led, som ikke er forbundet
med bindestreg eller på anden måde. Der eksisterer imidlertid navne bestående
af flere led, som antages at være et samlet efternavn. En bærer af et sådant
navn vil ikke kunne tage det enkelte navn som efternavn, medmindre den
pågældende har ret til dette led som efternavn efter navnelovens almindelige
regler. Den, der bærer et sådant navn og vil gøre gældende, at flere end det
sidste led hører med til slægtsnavnet, har bevisbyrden herfor.
Personer med tilknytning til
spansk- og portugisisktalende lande bærer som hovedregel dobbelte efternavne
uden bindestreg. Personer fra disse lande ønsker i forbindelse med indgåelse af
ægteskab eller navngivning af børn i mange tilfælde at danne nye dobbelte
efternavne uden bindestreg. Det er ikke muligt at imødekomme sådanne
ansøgninger. I praksis tilbyder statsamterne i stedet, at det ene navn bliver
et mellemnavn og det andet et efternavn, eller at de 2 navne sættes sammen med
bindestreg.
Der kan kun ske opsplitning af
bindestregsefternavne, hvis ansøgeren har tilknytning til det ansøgte led efter
navnelovens almindelige bestemmelser, jf. Justitsministeriets cirkulære nr. 139
af 17. december 2002, § 6, stk. 2. Er bindestregsnavnet opnået på
samtykkegrundlag efter 1961-lovens regler, hvor samtlige bærere af et
forbeholdt navn kunne give samtykke til, at andre personer fik navnet,
eventuelt forbundet med bindestreg til det hidtidige efternavn, kan der ikke
ske opsplitning.
I det følgende beskrives
navnelovens regler om mellemnavne. Under pkt. 3.2.3 beskrives endvidere de
såkaldte “adresseringsmellemnavne” i henhold til lov om Det Centrale
Personregister.
Mellemnavne har i almindelighed
karakter af et efternavn, men placeres efter fornavnet og inden efternavnet. I
praksis er karakteren af mellemnavne imidlertid på visse punkter uklar.
Før navneloven af 1961 var det
muligt ved dåb eller navngivning af et barn at tillægge dette et forbeholdt
efternavn som mellemnavn, uanset om barnet eller dettes familie havde
tilknytning af nogen art til dette navn. Disse navne har således
efternavnskarakter, men bæres af personer, der ikke har den slægtsmæssige
tilknytning til navnet, som normalt er kendetegnende for bærere af efternavne,
jf. pkt. 3.1. Denne mulighed blev oplevet som en krænkelse af de familier, der
havde den egentlige slægtsmæssige tilknytning til disse navne som efternavne,
og ordningen blev afskaffet med virkning fra den 1. januar 1962. Retstilstanden
har herefter været den, at der sondres mellem en slægtsmæssig tilknytning til
et og samme navn som efternavn og som mellemnavn: Den, der har en slægtsmæssig
tilknytning til navnet som efternavn, vil normalt både kunne tage det som
efternavn og som mellemnavn, mens den, der kun har en slægtsmæssig tilknytning
til navnet som mellemnavn, alene vil kunne tage det som mellemnavn. En stor del
af de mellemnavne, der findes i dag, stammer fra perioden før navneloven af
1961, hvor det var muligt ved dåb eller navngivning at indføre nye mellemnavne.
Mellemnavne, der har
efternavnskarakter, giver ikke anledning til tvivl om, hvorvidt der er tale om
et mellemnavn eller et 2. eller senere fornavn. Har en familie brugt at give
børn flere fornavne, og det 2. fornavn også er et forbeholdt efternavn, (som f.
eks. Bjørn, Steen eller Lykke), og navnet i familien har været betragtet som et
mellemnavn, giver det i dag vanskeligheder at afgrænse, om navnet er et fornavn
eller et mellemnavn. Der findes således en række mellemnavne, der ikke har
karakter af efternavne, men snarere af fornavne. Sådanne (fornavns)mellemnavne
giver i praksis anledning til særlige problemstillinger, jf. pkt. 3.2.1.3.
I forbindelse med indførelsen af
Den Ny Kirkebog (DNK) har folkekirkens ministerialbogsførere gennemført en
systematisk dataverificering af bl.a. navneoplysninger for personer, født fra
og med 1969. I forbindelse med denne verificering er personernes navne opdelt i
fornavne, mellemnavne og efternavn. Ved udskrifter og attester fra DNK vil
fornavne, mellemnavne og efternavn således være anført i hver sin rubrik,
hvilket fremover vil lette afgørelsen af, hvorvidt et navn er et mellemnavn
eller ej.
Efter navnelovens § 11, stk. 1, kan
et barn ved dåb eller ved anmeldelse til ministerialbogen (personregistret) i
forbindelse med den første navngivning eller på et hvilket som helst senere
tidspunkt som mellemnavn erhverve et navn, som faderen eller moderen bærer som
mellemnavn.
Det er endvidere muligt som
mellemnavn at tage et navn, som vedkommende kan få som efternavn i medfør af §
1 (ved fødslen), § 2 (ved senere anmeldelse) og § 8, nr. 1, (et navn, der bæres
eller har været båret af ansøgerens forældre, bedsteforældre eller
oldeforældre, medmindre navnet er erhvervet på grundlag af ægteskab). For disse
navnes vedkommende er det en betingelse, at barnet kan få navnet som efternavn
på anmeldelsestidspunktet.
Et giftenavn, som faderen eller
moderen bar ved barnets fødsel, kan barnet erhverve som efternavn ved den
første navngivning efter § 1. Såfremt dette ikke er sket, kan barnet ikke
senere erhverve navnet ved anmeldelse efter § 2. Barnet kan således få tillagt
giftenavnet som mellemnavn i forbindelse med den første navngivning, men kan
ikke senere erhverve navnet som mellemnavn ved anmeldelse.
Efter navnelovens § 11, stk. 2, kan
statsamterne i øvrigt ved navnebevis tillade et mellemnavn, som den pågældende kan
få som efternavn eller har en særlig tilknytning til. Hvis der
ansøges om et mellemnavn ved navnebevis, inden et barn har fået tillagt fornavn
og efternavn, vil navnebeviset efter Civilretsdirektoratets og statsamternes
praksis give ret til, at barnet i forbindelse med den første navngivning kan
tillægges det pågældende navn som mellemnavn. Situationen forekommer hyppigt,
hvor forældrenes efternavn er et bindestregsnavn, og hvor man ønsker et af
leddene som mellemnavn til barnet.
Om hvilke navne det er muligt at
erhverve som efternavne henvises til pkt. 3.1. Efter bestemmelsen i §
11, stk. 2, er det ikke muligt som mellemnavn at tage en ægtefælles mellemnavn,
en ægtefælles eget efternavn eller et giftenavn, som man tidligere har båret.
Det er efter praksis heller ikke
muligt som mellemnavn at tage sit eget efternavn, således som dette er
registreret i ministerialbogen (personregistret), hvis man bærer et giftenavn,
medmindre vedkommende først antager et andet eget efternavn i ministerialbogen
(personregistret). Det skyldes, at oplysningen om personens eget efternavn ikke
ændres ved, at en person ved ægteskab tager et giftenavn. Hvis en person, der
bærer et giftenavn, skulle tage sit eget efternavn som mellemnavn, ville den
pågældende derfor være registreret med det samme navn som både mellemnavn og
eget efternavn. Efter navnelovens § 11, stk. 4, bortfalder et mellemnavn, hvis
det tages som efternavn. Personer, hvis aktuelle efternavn er et giftenavn, vil
dog altid være berettigede til at anvende deres eget efternavn, som de
står anført med i ministerialbogen (personregistret), som mellemnavn foran
giftenavnet. Det er således f.eks. muligt at få registreret navnet som
adresseringsmellemnavn i CPR, jf. pkt. 3.2.3. I praksis giver denne mulighed
anledning til, at sådanne personer ofte – fejlagtigt – tror, at denne brug af
eget efternavn betyder, at de navneretligt hedder det, der fremgår af deres
aktuelle navnebrug. Den retsgyldige vielsesattest for sådanne personer vil dog
kun indeholde den pågældendes giftenavn i efternavnsrubrikken, mens personens
eget efternavn er anført for sig i vielsesattestens rubrik om “Eget efternavn”.
Bestemmelsen om adgangen til at
tage et mellemnavn, som man har en særlig tilknytning til, er udmøntet i
cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, §§ 24 og 25:
“§ 24. Der kan i medfør af lovens § 11, stk. 2, udfærdiges
navnebevis til som mellemnavn at føre:
1) Et mellemnavn, som helsøskende har erhvervet ved navngivning
eller navnebevis.
2) Bedsteforældres mellemnavn eller forældres helsøskendes mellemnavn tillagt
ved navngivning, hvis ansøgerens fader (moder) samtykker heri.
3) Sted- eller plejefaders, sted- eller plejemoders mellemnavn, hvis der
foreligger samtykke fra den pågældende.
Stk. 2. ...
§ 25. Der kan udfærdiges navnebevis til som
mellemnavn at føre:
1) Et navn, der efter §§ 13-17, samt lovens § 8, nr. 2, kunne
tillægges ansøgeren som efternavn, medmindre navnet er erhvervet ved ægteskab.
2) Et mellemnavn, som ansøgeren tidligere har båret med rette.”
Bedsteforældres mellemnavn kan
efter § 24, stk. 1, nr. 2, opnås ved navnebevis, under forudsætning af, at
ansøgerens far/mor giver samtykke. Det er således ikke muligt at få sine
bedsteforældres mellemnavn, hvis ansøgers far/mor er død. Efter praksis
dispenseres ikke fra dette krav. Det er heller ikke muligt at opnå
oldeforældres mellemnavn som mellemnavn.
Hvis der er tale om et mellem-
eller efternavn, som den pågældende i medfør af § 11 har ret til at anmelde som
mellemnavn, stilles der – i modsætning til, hvad der gælder for fornavne, jf.
pkt. 3.3.1.2.2 – ikke krav om, at mellemnavnet skal være i overensstemmelse med
den pågældendes køn. Det gælder også, selv om der er tale om et mellemnavn, der
også findes som fornavn, f.eks. Lykke eller Steen.
I relation til § 11, stk. 1, har
det imidlertid hidtil i praksis ofte været vanskeligt at afgøre, om det navn,
der ansøges om, er et for- eller mellemnavn hos f.eks. ansøgerens mor. Dette
problem er i væsentligt omfang afhjulpet ved ministerialbogsførernes
gennemførelse af den systematiske DNK-dataverificering, jf. ovenfor pkt. 3.2.
Indtil navneloven af 1961 var der fri adgang til at tillægge sine børn et
mellemnavn. Der var endvidere ikke krav om registrering af, om et navn, der
efter sin karakter kunne være både et fornavn og et efternavn, faktisk var
tillagt som mellemnavn eller som yderligere fornavn. I praksis må der derfor
foretages en konkret vurdering af, om et navn, som en af ansøgerens forældre
m.fl. bærer, er vedkommendes for- eller mellemnavn. For at vurdere navnets
status foretages en nærmere undersøgelse af navnets oprindelse i slægten.
I ældre praksis kunne der efter §
11, stk. 1, kun tillægges et barn et mellemnavn, der ikke svarede til den
pågældendes køn, efter tilladelse fra Kirkeministeriet, såfremt det
dokumenteredes, at navnet tillige forekom som efternavn i den nærmeste slægt.
Efter § 11, stk. 2, blev der endvidere kun givet tilladelse til, at en pige
kunne erhverve et drengefornavn som mellemnavn, hvis det havde været båret som
mellemnavn af kvinder i slægten født før 1961-loven, hvor der som nævnt ikke
var begrænsninger i retten til at erhverve forbeholdte efternavne som
mellemnavne.
Denne praksis blev kritiseret af
Folketingets Ombudsmand i en sag, der er gengivet i Folketingets Ombudsmands
Beretning 1988, side 112, hvor en pige havde fået afslag på tilladelse til at
bære navnet Bjørn, som var hendes faders, farbrødres og disses børns
mellemnavne.
Den nævnte praksis er efterfølgende
justeret, jf. nu Civilretsdirektoratets cirkulæreskrivelse af 23. november
2001, hvorefter almindelige drenge- eller pigefornavne, der tillige er
forbeholdte efternavne, kan tillades som mellemnavn til personer uanset køn,
såfremt navnet:
Begge betingelser skal være
opfyldt.
Det betyder, at hvis f.eks. et drengefornavn,
som tillige er et forbeholdt efternavn, ønskes tillagt en pige, stilles der
ikke længere et ubetinget krav om, at også pigerne i en søskendeflok har fået
det omhandlede mellemnavn ved dåb eller navngivning, når blot flere af brødrene
har fået navnet.
Såfremt ansøgerens faders eller
moders 2. fornavn således må anses for et mellemnavn, sker anmeldelse af navnet
som et mellemnavn i medfør af § 11, stk. 1.
I de situationer, hvor sådanne
sager forelægges Kirkeministeriet, er det Kirkeministeriets faste praksis at
rekvirere en slægtstavle inden afgørelsen af sagen. Slægtstavlen udarbejdes af
den pågældende ministerialbogsfører i samarbejde med ansøgeren.
En til dels tilsvarende vurdering
foretages af statsamterne efter § 11, stk. 2, hvis ansøgeren oplyser at have en
særlig tilknytning til et bestemt mellemnavn. I cirkulærets § 24, stk. 2,
anføres det herom:
“Stk. 2. Forekommer det ønskede mellemnavn tillige som
henholdsvis drenge- eller pigefornavn, vil det i almindelighed ikke kunne
tillægges personer af det modsatte køn, medmindre navnet forekommer som
efternavn i nærmeste slægt, eller navnet med rette bæres som mellemnavn af
henholdsvis et kvindeligt eller mandligt medlem af den personkreds, der er
nævnt i stk. 1, nr. 1-3.”
I visse egne af landet har det
været skik at give en mand et atypisk 1. fornavn, som f. eks. Kronborg eller
Ahlmann. Efter gældende praksis afslås ansøgning om at tage sådanne navne som
fornavn. Derimod tillades det at antage forældres eller bedsteforældres
atypiske fornavn som mellemnavn efter navnelovens § 11, stk. 2.
Et mellemnavn kan bortkastes ved
anmeldelse til ministerialbogen (personregistret). Dette gælder, uanset om
mellemnavnet er erhvervet ved dåb eller anmeldelse eller ved navnebevis.
Et navn, som hidtil er båret som
mellemnavn, men som ved anmeldelse eller navnebevis erhverves som efternavn,
bortfalder som mellemnavn. Heraf følger, at et navn, der i forvejen bæres som
efternavn, ikke kan erhverves som mellemnavn, medmindre vedkommende samtidig
får nyt efternavn.
Endelig kan forandring af
mellemnavne ske ved adoptionsbevilling, jf. § 12.
Indenrigs- og sundhedsministeren
kan efter lov om Det Centrale Personregister, jf. lovbekendtgørelse nr. 140 af
3. marts 2004, § 5, stk. 8, fastsætte regler om registrering af
adresseringsmellemnavn umiddelbart foran personens efternavn i
adresseringsnavnet. Ved adresseringsnavnet forstås et navn, der er registreret
i CPR, og som kan benyttes af offentlige myndigheder og private bl.a. til
maskinel adressering til de enkelte borgere, jf. lov om Det Centrale
Personregister § 5, stk. 4-7. Reglerne giver mulighed for at få registreret en
navnebrug, der rækker ud over, hvad der hjemles i navneloven. Ønsker om at få
et særpræget navn er meget populært, og brugen af adresseringsmellemnavne er
derfor meget anvendt.
Bestemmelsen i lov om Det Centrale
Personregister § 5, stk. 8, er udmøntet i Indenrigs- og Sundhedsministeriets
bekendtgørelse nr. 842 af 13. oktober 2003 om folkeregistrering § 5:
“§ 5. En person kan i bopælskommunen få registreret ét af
de i stk. 2-4 nævnte navne som mellemnavn, der placeres umiddelbart foran
personens efternavn i adresseringsnavnet.
Stk. 2. Bærer anmelderen eget efternavn, d.v.s.
det navn, som anmelderen senest har erhvervet på anden måde end ved ægteskab,
kan som mellemnavn anmeldes
1) nuværende ægtefælles eget efternavn eller
2) et giftenavn anmelderen tidligere har ført.
Stk. 3. Bærer anmelderen nuværende
ægtefælles eget efternavn som giftenavn, kan som mellemnavn anmeldes
1) anmelderens eget efternavn eller
2) nuværende ægtefælles mellemnavn, hvis ægtefællerne
bærer fælles efternavn, eller
3) et giftenavn anmelderen tidligere har ført.
Stk. 4. Bærer anmelderen en tidligere
ægtefælles eget efternavn som giftenavn, kan som mellemnavn anmeldes
1) anmelderens eget efternavn eller
2) nuværende ægtefælles eget efternavn.
Stk. 5 ...
Stk. 6. De anmeldte mellemnavne efter
stk. 2-4 registreres i CPR alene som adresseringsmellemnavne og bevirker ingen
egentlig navneændring.
Stk. 7 ... ”
Muligheden for at få registreret et
adresseringsmellemnavn har tidligere været foreslået ophævet, jf. lovforslag
nr. L 9 til lov om Det Centrale Personregister, der blev fremsat 7. oktober
1998. I dette lovforslag var der således lagt op til, at den hidtidige
adresseringsmellemnavnspraksis ikke skulle opretholdes. Baggrunden herfor var,
dels at borgerne ofte misforstår registreringen og tror, at de “hedder” disse
navne og ikke kun har fået registreret en navnebrug, dels at offentlige
myndigheder bør registrere borgerne under de navne, de har efter
navnelovgivningen.
De nævnte forståelsesproblemer
giver i praksis også anledning til en række problemer for vielsesmyndigheden,
folkeregistrene samt pas- og kørekortkontorerne.
1998-lovforslaget blev ikke
vedtaget inden folketingssamlingens udløb. Ved genfremsættelsen af forslag til
lov om Det Centrale Personregister i den efterfølgende folketingssamling blev
reglerne om adresseringsmellemnavne imidlertid foreslået opretholdt, da det
ikke blev fundet hensigtsmæssigt at indlede en større debat om dette spørgsmål
i løbet af efteråret 1999 i forbindelse med behandlingen af CPR-lovforslaget. I
bemærkningerne til dette forslag blev det imidlertid anført, at der var enighed
mellem det daværende Indenrigsministerium og Justitsministeriet om, at reglerne
om navne bør være indeholdt i navnelovgivningen.
I det følgende gennemgås reglerne
om erhvervelse og forandring af fornavne.
Fornavnet er det eller de første
navne i navnerækken. Fornavnet har en anden sproglig funktion end mellem- og
efternavnet, idet fornavnet udpeger det enkelte menneske (dvs. er
individualudpegende), ligesom fornavnet i alverdens kulturer i almindelighed
signalerer personens køn.
I modsætning til efternavnet
betegner et fornavn ikke en slægtsmæssig tilknytning til andre, der bærer samme
navn. Som følge heraf gælder der heller ikke noget krav om slægtsmæssig
tilknytning for, at man kan tage et fornavn.
På samme måde adskiller fornavne
sig fra mellemnavne, der også betegner en vis slægtsmæssig tilknytning til
navnet.
Dog findes der flere navne, der er
i brug som både fornavn, mellemnavn og efternavn.
Erhvervelse af fornavne sker enten
ved dåb i folkekirken eller et anerkendt trossamfund eller ved anmeldelse til
ministerialbogen i moderens bopælssogn (i Sønderjylland personregistret). Den
eller de, der har forældremyndigheden over barnet, bestemmer barnets navn. Har
forældrene fælles forældremyndighed, skal de være enige herom.
Efter navnelovens § 10, stk. 2,
skal et fornavn senest 6 måneder efter barnets fødsel anmeldes til
ministerialbogen (personregistret) af barnets forældre eller den, der har
forældremyndigheden, eller tillægges barnet ved dåb. Overtrædelse af
bestemmelsen straffes med bøde, jf. navnelovens § 16, stk. 3. Der kan endvidere
i medfør af retsplejelovens § 997, stk. 3, pålægges forældrene tvangsbøder, der
løber, indtil navngivning sker.
I dommen gengivet i Ugeskrift for
Retsvæsen 1999, side 1288, blev et forældrepar, der havde undladt inden 6
måneder at oplyse barnets fornavn til ministerialbogen, hver idømt en bøde på
400 kr. og pålagt tvangsbøder på 1.000 kr. om måneden. Forældrene ville ikke
anmelde navnet til ministerialbogen, fordi den førtes af Folkekirken. Hensynet
til religionsfriheden, jf. grundlovens § 68, kunne ikke føre til andet
resultat.
Der er forskel på fremgangsmåden
ved navngivning i Sønderjylland og i resten af landet.
Årsagen er, at Sønderjylland efter
krigen i 1864 blev underlagt tysk ret. Ved genforeningen i 1920 blev denne
retstilstand kun delvist ophævet. Personer, der fødes i Sønderjylland,
fødselsregistreres således af en personregisterfører, mens det i resten af
landet er ministerialbogsførerne, der foretager fødselsregistreringen. Det
betyder, at navnesager behandles dér, hvor navneoplysningerne findes, jf. pkt.
3.4.2.1.
Efter navnelovens § 10 skal et barn
tillægges et eller flere fornavne. Som fornavn må ikke vælges et navn, der ikke
er et egentligt fornavn, eller som kan blive til ulempe for barnet.
Kirkeministeriet, som har
kompetencen for så vidt angår navngivning og navneændring uden for de
sønderjyske landsdele, har fastsat følgende regler, jf. cirkulære nr. 24 af 1.
marts 1982 om ændring af lovgivningen om personnavne:
“II. Erhvervelse af fornavn
Bestemmelserne herom findes i lovens § 10, stk. 1, der foreskriver følgende:
1. Ethvert barn skal tillægges et eller flere fornavne.
2. Der må som fornavn ikke vælges et navn, der ikke er et egentligt fornavn,
eller som kan blive til ulempe for barnet.
Det tilkommer forældremyndighedens indehaver under iagttagelse af de fastsatte
begrænsninger at vælge fornavn for barnet. Med henblik på at lette valget af
fornavn og i øvrigt i videst muligt omfang at undgå tvivl med hensyn til, om et
påtænkt navn kan anvendes som fornavn, udsender kirkeministeriet i samråd med
Københavns universitets institut for navneforskning med passende mellemrum en
fortegnelse over godkendte fornavne. Den seneste fortegnelse er udsendt ved
ministeriets cirkulære af 1. december 1981. Fortegnelsen omfatter ikke navne,
som kun er godkendt under særlige omstændigheder eller på særlige vilkår.
Med hensyn til valg af fornavn skal i øvrigt bemærkes følgende:
1. Det følger af bestemmelserne i § 10, stk. 1, at et navn, der er i brug som
efternavn, i almindelighed ikke kan anvendes som fornavn, og at der ikke må
tillægges en dreng et pigenavn eller en pige et drengenavn.
2. Med de undtagelser, der fremgår af fortegnelsen, anses i almindelighed navne
med endelsen -i og -y som drengenavne og navne med endelsen -a og -ie som
pigenavne.
3. Der må ikke tillægges et barn et fornavn, som bæres af ældre levende
søskende, medmindre der tillægges barnet et yderligere fornavn.
4. Kælenavnsformer, forkortelser og usædvanlige stavemåder af gængse fornavne
vil i almindelighed ikke kunne forventes godkendt.
5. Almindeligt kendte titler, titulaturer, stillingsbetegnelser o.lign. kan
ikke anvendes som fornavne.
6. Betegnelsen junior, talangivelser (f.eks. III) eller præfixer (f.eks. de, du
og von) kan ikke benyttes til fornavne.
7. Der kan ikke tillægges et barn 2 ens fornavne, ej heller forbundet med
bindestreg. Derimod kan forskellige fornavne forbindes med bindestreg. Et
fornavn og et mellemnavn kan ikke forbindes med bindestreg.
8. Navne, der ikke er optaget på fortegnelsen over godkendte fornavne, må kun
tillægges efter forud indhentet godkendelse fra kirkeministeriet, jfr. dog pkt.
9. Godkendelse kan eventuelt indhentes telefonisk. Hævdes det ønskede navn
faktisk at være i brug som fornavn inden for den europæisk-amerikanske
kulturkreds, må dette så vidt muligt dokumenteres. I tilfælde af opkaldelse må
der tilvejebringes dåbsattest/navneattest for den person, efter hvem barnet
ønskes opkaldt, eller eventuelt anden dokumentation for den pågældendes navn.
Påberåbes en lokal navneskik, må denne godtgøres.
Navne hentet fra fjernerestående samfund vil normalt ikke kunne forventes
godkendt, medmindre forældrene eller en af disse har tilknytning til et land,
hvor navnet er i brug som fornavn.
Den af medlemmer af det mosaiske trossamfund fulgte særlige navneskik berøres
ikke af foranstående regler.
9. Forældre, hvoraf den ene eller begge har eller har haft fremmed statsborgerret,
kan uden forelæggelse for kirkeministeriet tillægge deres barn et ikke
tidligere godkendt navn, såfremt de erklærer, at navnet er i brug som fornavn i
det land, hvori de eller en af dem har eller har haft statsborgerret.”
Justitsministeriet (Civilretsdirektoratet)
har kompetencen for så vidt angår navngivning og navneændring i de sønderjyske
landsdele, jf. pkt. 3.4.2.1.
Statsamtet Sønderjylland og
Civilretsdirektoratet behandler tvivlsspørgsmål om fornavne for de sønderjyske
landsdele. Statsamtets og direktoratets praksis afstemmes med Kirkeministeriet.
Kirkeministeriet har udfærdiget
lister over godkendte drenge- og pigefornavne. Der henvises til cirkulære nr.
195 af 1. november 1990 samt cirkulære nr. 146 af 1. november 1997.
Hvis der er tale om et navn, der
ikke står på disse lister, afgør Kirkeministeriet, eventuelt efter forudgående
drøftelse med Københavns Universitets Afdeling for Navneforskning, om navnet er
et egentligt fornavn. Hvor det ønskede navn tillige er forbeholdt som
efternavn, træffes afgørelsen efter forelæggelse for Justitsministeriet
(Civilretsdirektoratet).
Ved vurderingen lægges navnlig vægt
på, at der er tale om et fornavn, og at det ikke er upassende eller kan vække
anstød.
Disse kriterier har i praksis
navnlig haft betydning i forhold til navne, der også er i brug som efternavne,
og i forhold til udenlandske fornavne samt i tilfælde, hvor der er ønsker om
helt nye fornavne.
Navne, der er i brug som efternavne
Efter Kirkeministeriets cirkulære
nr. 24 af 1. marts 1982, kapitel II, stk. 2, pkt. 1, jf. pkt. 2, der er
gengivet ovenfor, kan et navn, der er i brug som efternavn, i almindelighed
ikke tages som fornavn, medmindre der er tale om et godkendt fornavn.
I praksis tillades dog sådanne
fornavne, hvis det godtgøres, at navnet er almindeligt som fornavn indenfor den
europæisk-amerikanske kulturkreds. Det gælder, uanset om der er tale om et
forbeholdt efternavn, men ikke hvis navnet er f.eks. tvekønnet eller har for
stor lighed med andre ordgrupper, som f.eks. Jordan og Cuba.
Som eksempel kan nævnes, at navnet
Storm, der er et forbeholdt efternavn, efter en del overvejelse blev tilladt
som drengefornavn. Navnet anvendes som drengefornavn i bl.a. USA, England og
Tyskland. Trolle, der også er et forbeholdt efternavn, er derimod ikke et navn,
der anvendes som fornavn i den europæisk-amerikanske kulturkreds, og det er
derfor ikke blevet tilladt som drengefornavn.
Patronymnavne dannet af faderens
fornavn med endelsen -søn eller -datter – blev afskaffet som efternavne ved
Dåbsforordningen af 1828. Der er dog udviklet en praksis, hvorefter piger kan
få tilladelse til at få fars eller mors fornavn med endelsen -datter som
yderligere fornavn. Praksis er oprindelig udviklet efter ønske fra islandske
statsborgere i Danmark, som ikke kunne få deres børn navngivet efter islandske
regler. Bekendtgørelse nr. 96 af 24. februar 1988 om anvendelse af islandske
regler om personnavne, hvorefter islændinge med midlertidigt ophold i Danmark
kan få tilladelse til at navngive deres børn efter islandske navneregler, har
nu afhjulpet dette problem. Også danskere har dog ønsket denne mulighed for at
tillægge deres børn patronymikon, og det tillades således som yderligere
fornavn, hvis barnet samtidig får et egentligt fornavn som 1. fornavn. I
praksis kan dette som hovedregel lade sig gøre for piger. Navne med endelsen
-sen eller -søn kan derimod i almindelighed kun tillægges efter reglerne om
mellem- og efternavne. Dette vil dog sjældent være muligt, da de fleste
-sen-navne er forbeholdte. Navnet vil derfor som hovedregel ligge for tæt på et
forbeholdt efternavn. For eksempel vil Holgersøn ikke kunne tillades som
yderligere fornavn på grund af det forbeholdte efternavn Holgersen.
Kombinationer af eksisterende fornavne
med eller uden bindestreg
Efter Kirkeministeriets cirkulære
nr. 24. af 1. marts 1982, kapitel II, stk. 2, pkt. 7, kan “forskellige fornavne
forbindes med bindestreg. Et fornavn og et mellemnavn kan dog ikke forbindes
med bindestreg”.
Bestemmelsen, der omfatter
almindeligt forekommende navne som Jens-Erik og Anne-Marie og derudover en lang
række mere usædvanlige navnekombinationer, giver i almindelighed ikke anledning
til problemer i praksis.
Vurderingen af, om et konkret navn
er et ekstra fornavn eller et mellemnavn, har dog frem til indførelsen af den
nye, elektroniske kirkebog DNK været vanskelig. Efter praksis har man derfor
kun frit kunnet kombinere godkendte fornavne med bindestreg, evt. i let
varierende stavemåde. Begge navne har endvidere skullet være enten drenge-
eller pigenavne.
De senere år har der været et
stigende antal ansøgninger (henimod 200 årligt) om sammenskrevne navneformer af
typen Hannecatrine, Lisamaryann, Diannamia, Jensalexander, Flemmingask og
Marcgabriel. De nævnte eksempler er blevet tilladt i 2003-04. Selvom de nye
kombinationer ofte forekommer ejendommelige, kan de ligesom bindestregsnavnene
sammenlignes med en gammel navnegruppe Hannemarie, Annelouise, Ingesofie,
Hanspeter, Jenserik. Kun pigenavnene af denne type kan dog siges at forekomme
ofte.
Ansøgningerne om sammenskrivning af
fornavne er i praksis blevet behandlet efter de samme regler som
bindestregsnavne, dog med den modifikation, der følger af, at navnene bliver en
sammensætning. Således kan store bogstaver inde i det nye navn ikke godkendes.
Eksempelvis er CarianMaya, AzazYah, HanneKarin, KimBent og MartinKim blevet
afslået i 2003-04.
Sammenskrivningen kan i særlige
tilfælde vanskelig- eller umuliggøre identifikationen af de bagvedliggende
fornavne. Dette har især, når der blev søgt om sammenskrevne fornavne til børn,
medført, at der er givet afslag med henvisning til navnelovens § 10, idet navne
som Markusemil, Finnulrik, Madschristian, Madsmac ikke har kunnet opfattes som
“egentlige fornavne”, ligesom det blev skønnet, at de kunne blive “til ulempe”
for navnebæreren.
Udenlandske fornavne
Efter Kirkeministeriets cirkulære
nr. 24 af 1. marts 1982, kapitel II, stk. 2, pkt. 8, godkendes fremmede
fornavne kun som nye fornavne, hvis det godtgøres, at der er tale om et navn,
der er i brug som fornavn inden for den europæisk-amerikanske kulturkreds. Et
udenlandsk fornavn kan endvidere konkret tillades, hvis en af barnets forældre
har tilknytning til et andet land, og det godtgøres, at der er tale om et navn,
der er i brug som fornavn i dette land.
Hvis en af barnets forældre er
eller har været statsborger i et andet land, anses dokumentationskravet for
opfyldt, hvis vedkommende erklærer, at navnet er i brug som fornavn i dette
land, jf. cirkulærets pkt. 9.
Det kan være vanskeligt at vurdere,
om et fornavn, der søges af personer, der har tilknytning til andre lande, er
et egentligt fornavn, og om det er et drenge- eller pigefornavn.
Ved opslag i CPR, diverse
fornavnebøger og i forskellige databaser på Internettet er der en mulighed for
at undersøge navnets udbredelse og brugen af det som pige- eller drengefornavn.
I praksis har kravet om, at ens
forældre skal have tilknytning til et andet land, navnlig givet anledning til
problemer, hvor en person, der er konverteret til islam og i den anledning
ønsker et muslimsk fornavn for sig selv og evt. for sine børn, ikke har nogen
familiemæssig tilknytning til et land, hvor navnet anvendes som fornavn.
En del muslimske fornavne er
godkendt som fornavne, men dette er ofte ikke tilfældet for det navn, der
ønskes.
Nye fornavne
Kravet i navnelovens § 10, stk. 1,
om, at der skal være tale om et egentligt fornavn, udelukker ikke, at der kan
tages et helt nydannet fornavn, der ikke i forvejen er i brug som sådan i
Danmark eller udlandet.
Der er en udbredt tendens i
befolkningen til, at forældre selv vil bestemme, hvad deres børn skal hedde, og
ikke mener, at myndighederne skal blande sig i det, ligesom voksne personer
mener, at deres navn (fornavn) må være deres eget valg.
En relativ ny tendens er ønsket om
at ændre et fornavn på baggrund af numerologiske principper, der er en særlig
opfattelse af et navns betydning for bæreren på baggrund af en analyse af
navnets stavemåde og en talmæssig værdi, der knyttes hertil.
På baggrund af en forespørgsel blandt
folkekirkens ministerialbogsførere har Kirkeministeriet anslået, at
ministerialbogsførerne i perioden ultimo 2002 – ultimo 2003 i alt gennemførte
ca. 2.700 navneændringer med numerologisk baggrund. Det er Kirkeministeriets
opfattelse, at antallet af navneændringer med numerologisk baggrund ikke
længere er stigende hos ministerialbogsførerne.
Som eksempler fra Sønderjylland,
hvor Civilretsdirektoratet har tilladt sådanne navne, kan nævnes: Kriztell,
Haralld, Jørni, Inggrid, Jensmathias, Leifde. Senest er Steen tilladt ændret
til Stecn. Der var tale om en konkret tilladelse, og det pågældende navn er
således ikke generelt godkendt som fornavn. Ansøgeren havde i CPR set, at en
anden person havde dette fornavn. Civilretsdirektoratet foretog en høring af Kirkeministeriet,
som meddelte, at navnet én gang efter omstændighederne var blevet tilladt i en
navneændring for en voksen, men at ministeriets faste praksis – også
efterfølgende – var at afslå ansøgninger om Stecn som fornavn.
Civilretsdirektoratet foretog også høring af Københavns Universitet, Afdeling
for Navneforskning, som ikke kunne anbefale denne stavemåde af navnet.
Civilretsdirektoratet tillod dog efter omstændighederne navnet.
Ønsket om at ændre stavemåden af
almindelige navne på grund af numerologiske principper forekommer i mindre
omfang også på mellem- og efternavnsområdet.
Titler og talangivelser m.v.
Kirkeministeriets cirkulære nr. 24.
af 1. marts 1982, kapitel II, stk. 2. pkt. 5, fastslår endvidere, at
almindeligt kendte titler, titulaturer, stillingsbetegnelser m.v. ikke kan
anvendes som fornavne. Bestemmelsen skal ses på baggrund af, at adelige titler
i f.eks. Tyskland og Frankrig, der ellers har afskaffet adelsstanden, i stedet
gives som fornavne. Der har kun været få sager af denne art, da få mennesker i
ramme alvor har ønsket at hedde Greve eller Oberstinde til fornavn. Enkelte
afslag er dog givet med henvisning til denne bestemmelse, f.eks. Duchesse i
2001.
Cirkulærets bestemmelse i kapitel
II, stk. 2, pkt. 5, om, at betegnelser som junior, talangivelser (f.eks. III)
eller præfixer (de, du og von) ikke kan tages som fornavn har derimod givet
anledning til en del afslag. Sådanne betegnelser opfattes ikke som egentlige
navne, men som et løst tillæg til navnet, der ikke har selvstændig vægt som
fornavn. Efter Kirkeministeriets praksis kan initialer heller ikke godkendes
som selvstændige fornavne som f.eks. “S” i Harry S Truman.
I begrebet ulempe ligger bl.a., at
der ikke må gives et fornavn, der kan give anledning til drillerier. Begrebet
stammer fra Dåbsforordningen fra 1828, der blev fortolket således, at navne,
der kunne virke latterlige eller i øvrigt blive til ulempe for barnet senere
hen i livet, ikke måtte godkendes.
Drenge-/pigenavne
Kravet om, at navnet ikke må kunne
blive til ulempe, betyder navnlig, at det som udgangspunkt er forbudt at give
en pige et drengenavn eller omvendt. Om de særlige forhold for transseksuelle
henvises til pkt. 3.3.1.2.3.
I Kirkeministeriets cirkulære
kapitel II, stk. 2, pkt. 2, er sondringen mellem pige- og drengenavne søgt
gennemført ved at pege på, at endelserne -i og -y hovedsageligt optræder som
drengenavne, mens pigenavne ofte ender på vokalerne -a og -ie. Da der
imidlertid er en lang række fornavne, som ikke ender på de pågældende vokaler,
men i stedet ender på -e, f.eks. Åge eller Åse, eller ender på konsonanter som
Jan og Ann, er adskillelsen alene ved hjælp af navnets endelse særdeles
vanskelig. Der er da i praksis også en hel del drengenavne, der ender på -a,
f.eks. Orla, ligesom mange pigenavne ender på -i, f.eks. Janni.
Med de senere årtiers
internationalisering og øgede kontakt med fremmede kulturer er der kommet en
lang række navne til landet fra muslimske, afrikanske og asiatiske lande, som
yderligere har vanskeliggjort en entydig sondring mellem drenge- og pigenavne
ved navneendelserne. Navne fra disse kulturer ønskes i stigende omfang af
danske statsborgere, der ikke har særlig tilknytning til de pågældende områder,
jf. cirkulærets kapitel II, stk. 2, pkt. 9. Som eksempler kan nævnes
pigenavnene Bhakthie, Kawthar, Sewit, Subhadra og Swami samt drengenavnene
Dawa, Dhjuani, Mazyar, Wjac og Waduge.
Civilretsdirektoratet har ved
cirkulæreskrivelse af 2. juli 1998 til statsamterne, Kirkeministeriet og personregisterførerne
i Sønderjylland udsendt Justitsministeriets svar til Folketingets Retsudvalg af
24. juni 1998, hvorefter praksis er ændret, således at piger kan blive
navngivet med faderens, farfaderens og eventuelt oldefaderens fornavn som 2.,
3., og 4. fornavn. Dette forudsætter, at barnets forældre er eller har været
statsborgere i et land, der følger en sådan navneskik, samt at pigerne
tillægges et egentligt pigefornavn som 1. fornavn.
Det kan undertiden være vanskeligt
at drage en skarp grænse mellem drenge- og pigefornavne. Der findes således
enkelte navne, der både er drenge- og pigenavne.
Navne, der giver anledning til
drillerier
Der må heller ikke vælges et navn,
der kan give anledning til drillerier. Dette hensyn ligger bl.a. også bag
bestemmelserne i Kirkeministeriets cirkulære kapitel II, stk. 2, pkt. 3 om, at
et barn ikke må tillægges et fornavn, som bæres af ældre levende søskende,
medmindre det tillægges yderligere et fornavn. Det samme gælder kapitel II,
stk. 2, pkt. 4, om, at kælenavne, forkortelser og udsædvanlige stavemåder af
gængse fornavne i almindelighed ikke kan forventes godkendt, samt kapitel II,
stk. 2, pkt. 7, om at man ikke kan bære 2 ens fornavne, heller ikke med
bindestreg.
I sin praksis har Kirkeministeriet
ved afvejningen af, om navnet må antages at kunne blive til gene for
navnebæreren, tillagt det en vis betydning, om der er ansøgt om et navn til et
barn (navngivning) eller til en voksen (navneændring).
Som eksempler kan nævnes, at
Kirkeministeriet har givet afslag på de fornavne, der er nævnt i det følgende.
Det fremgår ikke, om de ønskede navne drejede sig om navngivning af nyfødte,
eller om det var navneforandringer til voksne personer:
Piger: Baselika, Bjælde, Cinus, Denpfi, Lykkez, Frille, Ikea,
Mhshed, Petit, Piel, Plaza.
Drenge: Bacchus, Bais, Bandito, Bimme, Buddha, Denpf, Gøgler,
Monkey, Pirmin, Po.
Kravet om, at en dreng skal have et
drengenavn og en pige et pigenavn, jf. Kirkeministeriets cirkulære nr. 24 af 1.
marts 1982, kapitel II, stk. 2, pkt. 1, har givet anledning til en række
særlige problemstillinger i relation til transseksuelle personers fornavne.
Hidtil har det været praksis, at
transseksuelle først får tilladelse til at ændre fornavn til et kønsentydigt
fornavn (af modsat køn), når der som følge af en kønsskifteoperation er sket en
egentlig ændring af den pågældendes kønsstatus. Det medfører også ret til
ændring af CPR-nummer.
Der har imidlertid blandt visse
transseksuelle været et stærkt ønske om at få tilladelse til at ændre fornavn
til et navn, der betegner det modsatte køn, uden forudgående
kønsskifteopration.
Hidtil har dette kun kunnet
imødekommes ved at ændre fornavn til et af de fornavne, som kan anvendes til
begge køn, eller hvor ligheden mellem pigenavnet og drengenavnet er stor, f.
eks. Kim, Rumle, (både drenge og pigefornavn), eller Cimmi, Kimmy
(drengefornavn)/ Cimmie, Kimmi, Kimi (pigefornavn).
Civilretsdirektoratet har i februar
2002 i samråd med Sexologisk Klinik ved Rigshospitalet etableret en forsøgsordning,
hvorefter det er muligt for transseksuelle, der venter på en tilladelse til
operation, samt for visse transseksuelle, der ikke kan eller vil opereres, at
opnå tilladelse til at få et fornavn, der normalt kun gives til personer af det
modsatte køn.
De 2 grupper, der kan komme ind
under forsøgsordningen, kan beskrives således:
Pr. 1. april 2004 har ca. 15
personer opnået ændring af fornavn efter denne forsøgsordning.
Civilretsdirektoratet har oplyst, at det er direktoratets opfattelse, at
ordningen ikke har givet anledning til praktiske problemer, og at den i vidt
omfang imødekommer det eksisterende behov for navneændringer for transseksuelle
personer.
Efter navnelovens § 10, stk. 3, kan
forandring af fornavn ske ved anmeldelse til ministerialbogen
(personregistret).
§ 10, stk. 1, gælder også ved
forandring af fornavn. En ansøger vil derfor kun kunne bortkaste et fornavn,
såfremt vedkommende enten beholder et andet fornavn eller samtidig erhverver et
nyt fornavn. Endvidere skal det nye fornavn være et egentligt fornavn, og det
må ikke kunne blive til ulempe for ansøgeren. Forandring af fornavn kan
endvidere ske ved udfærdigelse af adoptionsbevilling.
Kravet i § 10, stk. 1, om at et
barn skal have mindst et fornavn, og at det navn, der vælges, ikke må kunne
blive til ulempe for barnet, betyder i praksis, at hvis et barn har 2 eller
flere fornavne, hvoraf det ene er et kønsukorrekt fornavn, kan navneforandring
ikke tillades, hvis det alene er det kønsukorrekte fornavn, der står tilbage.
Problemstillingen kendes fra
drenge/mænd med sydeuropæisk (italiensk, spansk eller portugisisk) oprindelse,
der bærer et pigefornavn som 2. fornavn, f.eks. Joseph Maria. Hvis der på et
senere tidspunkt bliver fremsat begæring om at bortkaste det første fornavn,
Joseph, skal der tages stilling til, om barnets navn herefter opfylder
betingelsen i navnelovens § 10, stk. 1. Denne bestemmelse vil således føre til,
at navnet Joseph ikke må bortkastes, uden at der samtidig tages et nyt
drengefornavn.
Det samme gælder for piger/kvinder
med en muslimsk baggrund f.eks. somalisk, som også har fået tilladelse til at
bære drengefornavne som 2. eller senere fornavn, forudsat at hun bærer et
pigenavn som 1. fornavn, og for personer, der har fået tilladelse til at bære
et dansk patronymnavn som 2. eller senere fornavn, jf. pkt. 3.3.1.2.1.
Det følger af navnelovens § 15, at
forandring af fornavn også kan ske ved navnebevis, dels i forbindelse med
navneforandringer, der kun kan ske ved navnebevis, dels for personer, der ikke
er tilført en ministerialbog her i landet.
Når Civilretsdirektoratet og
statsamterne skal vurdere, om et ikke godkendt fornavn kan tillades ved
navnebevis, følges samme praksis som ved navngivning af børn, jf. pkt. 3.3.1.2.
Et fornavn, som et adoptivbarn er
blevet tillagt ved adoptionen, bortfalder ikke, hvis adoptionen ophæves.
Navneloven administreres af
Justitsministeriet (Civilretsdirektoratet). Administrationen af lovens enkelte
bestemmelser er imidlertid fordelt på en række myndigheder.
Det drejer sig i korte træk om
følgende:
Ministerialbogsførerne,
personregisterførerne (i Sønderjylland), statsamterne/Københavns Overpræsidium,
vielsesmyndighederne og folkeregistrene (dog kun fsva. adresseringsmellemnavne,
jf. nedenfor, pkt. 3.4.6).
Ministerialbøgerne hører under
Kirkeministeriet, mens personregistrene hører under Justitsministeriet
(Civilretsdirektoratet). Vielsesmyndigheden hører dels under kommunerne, dels
under Kirkeministeriet. Dog er prøvelsen af, om ægteskabsbetingelserne er
opfyldt forud for vielsen, henlagt til kommunerne med rekurs til
Justitsministeriet (Civilretsdirektoratet). Endelig hører folkeregistrene under
kommunerne og CPR under Indenrigs- og Sundhedsministeriet.
Et egentligt overblik over, hvilke
myndigheder der på navneområdet har hvilke opgaver, er det dog erfaringsmæssigt
svært for den enkelte borger at have. Antallet af forskellige myndigheder, der
har at gøre med navngivning og navneforandringer, giver således i visse
situationer anledning til, at der opstår usikkerhed med hensyn til, hvem der
har kompetencen, herunder navnlig om hvem der skal træffe afgørelsen, hvem der
skal føre tilsyn og afgøre tvivlsspørgsmål, og hvem der kan klages til.
I det følgende gennemgås, hvilke
myndigheder der foretager registrering af navn og foretager navneforandringer,
samt fordelingen af opgaver mellem disse.
Opgaven som ministerialbogsfører i
folkekirken varetages i det enkelte sogn af den sognepræst, til hvis stilling
hvervet som ministerialbogsfører er henlagt. I større sogne varetages opgaven i
praksis af en kordegn, der fører ministerialbogen på vegne af den pågældende
sognepræst.
Ministerialbogsføringen står under
tilsyn af provsten og under overtilsyn af biskoppen, jf. kapitel 4 i
Kirkeministeriets cirkulære af 13. december 2001 om folkekirkens ministerialbog
(DNK). Tilsyn skal gennemføres mindst hvert 2. år.
I forbindelse med ikrafttrædelsen
af den nugældende navnelov blev en del sager om navneforandring, der hidtil
havde været behandlet af statsamterne, lagt over til ministerialbogsførerne
(personregisterførerne) og vielsesmyndigheden.
Man ønskede herved at aflaste
statsamterne. Ved beslutningen om at overlade disse opgaver til
ministerialbogsførerne blev der bl.a. lagt vægt på, at en del sager ikke
krævede en egentlig sagsbehandling. Der var således tale om navneændringer, der
kunne tillades, når visse let konstaterbare betingelser var opfyldt.
De navneforandringer, der i dag
foretages ved anmeldelse til ministerialbogen (personregistret), er således
navneforandringer, der i vidt omfang kan løses ud fra de oplysninger, der
allerede findes i ministerialbogen (personregistret), f.eks. om slægtskab,
vielse/ægtefælle, eget efternavn mv.
Ved fordelingen af kompetencen til
at behandle navnesager har man endvidere ønsket at henlægge kompetencen til den
myndighed, hvor borgeren har lettest ved at henvende sig, f.eks. ved barnedåb
eller ved vielse. Der findes på landsplan over 2.100 sogne.
Navneforandringer foretaget ved
anmeldelse til ministerialbogen meddeles til CPR. Efter indførelsen af DNK sker
dette automatisk ved ministerialbogsførerens registrering i DNK. Tidligere
tiders papirindberetning til folkeregistret er således faldet bort.
Navngivning af børn, der er født i
Danmark uden for Sønderjylland, foretages ved anmeldelse til
ministerialbøgerne, jf. navnelovens §§ 1, 10 og 11.
Navngivning ved anmeldelse sker til
ministerialbogen i moderens bopælssogn eller ved dåb. Navngivning ved dåb (og
anmeldelse) kan også ske til et anerkendt trossamfund, der har tilladelse til
at føre ministerialbog, jf. § 13.
De 9 anerkendte trossamfund er:
Reformerte menigheder, Det romersk-katolske trossamfund, Det mosaiske
trossamfund, Det metodistiske trossamfund, Svenska Gustafsförsamlingen i
København, Den ortodokse russiske menighed i København, St. Alban's English
Church i København, Det danske Baptistsamfund og den norske menighed ved Kong
Haakon Kirken i København.
Ministerialbogsføringen i de
anerkendte trossamfund står under tilsyn af landsarkiverne og under overtilsyn
af Rigsarkivet, jf. § 17 og § 18 i Kirkeministeriets cirkulære af 14. august
1987 om folkekirkens og de anerkendte trossamfunds ministerialbøger.
De fleste af de navneforandringer,
der kan ske ved anmeldelse, foretages ved anmeldelse til ministerialbogen, jf.
navnelovens §§ 2, 10 og 11.
I 1996 blev der i folkekirkens
sogne registreret 57.171 dåb, 13.851 navngivninger og 28.518 navneændringer,
jf. bilag A15 til rapporten Den Ny Kirkebog – Design af en IT-baseret
løsning (Kirkeministeriet, 1998). Navneforandringer hos
ministerialbogsføreren er gebyrfri.
Fornavne
Ministerialbogsføreren kan tillade
fornavne, der er anført i Kirkeministeriets liste over godkendte pige- og
drengefornavne. Fornavne, der ikke er anført på listen, kan tillades efter de
bestemmelser, der er anført i Kirkeministeriets cirkulære nr. 24 af 1. marts
1982, kapitel II, stk. 2, pkt. 8 og 9, der er gennemgået under pkt. 3.3.1.2.
Kirkeministeriet kan godkende nye
fornavne. Er navnet tillige et forbeholdt efternavn, eller ligner det et sådant
navn, sker vurderingen i praksis i samråd med Justitsministeriet
(Civilretsdirektoratet), som vurderer, om det forbeholdte efternavn har en
sådan karakter, at det også kan tillades som fornavn. Civilretsdirektoratet har
bl.a. fundet det rettest at navnene Bille, Kronborg, Rind og Trolle ikke
tillades som fornavne.
Kirkeministeriet kan endvidere
indhente en rådgivende udtalelse fra Københavns Universitet, Afdeling for
Navneforskning i sager om fornavne.
I de tilfælde, hvor der gives
afslag på et fornavn, kan det undertiden konstateres, at det giver anledning
til tvivl for afgørelsens adressat, hvem der har kompetence til at træffe
afgørelse. Det skyldes, at Kirkeministeriet – i overensstemmelse med god
forvaltningsskik – i sin gennemgang af sagens faktum / sin begrundelse for
afgørelsen, altid oplyser om indholdet af en eventuel udtalelse fra Justitsministeriet
(Civilretsdirektoratet) eller Københavns Universitet, Afdeling for
Navneforskning, såfremt udtalelsen har haft betydning for Kirkeministeriets
meddelelse af afslag.
Mellemnavne
Ministerialbogsføreren kan tillægge
et barn eller en voksen et eller flere mellemnavne, jf. navnelovens § 11,
stk.1. Efter denne bestemmelse kan man få forældres mellemnavne eller et
mellemnavn, den pågældende kan få som efternavn efter §§ 1-2, og 8, nr. 1.
Ønskes et barn ved anmeldelse eller
dåb tillagt et mellemnavn, der kun kan opnås ved navnebevis efter § 11, stk. 2,
og Justitsministeriets cirkulære nr. 139 af 17. december 2002, § 24, udfærdiger
statsamtet et særligt navnebevis inden navngivningen, jf. umiddelbart nedenfor
vedrørende efternavne.
Efternavne
Ministerialbogsføreren kan tillægge
et barn eller en voksen et efternavn, jf. navnelovens §§ 1 og 2. Efter disse
bestemmelser kan man få et af forældrenes efternavne, stedfars eller stedmors
efternavn eller et efternavn, den pågældende tidligere har båret (med mindre
det er erhvervet på grundlag af ægteskab). Det gælder dog ikke, hvis der
foreligger en adoption.
Ønskes et barn ved anmeldelse eller
dåb tillagt et efternavn, som barnet kun kan opnå efter § 8, nr.1 (bedste-
eller oldeforældres efternavn), § 8, nr. 5 (en del af et dobbelt efternavn), og
§ 9 (f. eks. fars og mors efternavne sat sammen med bindestreg), er det på den
ene side en betingelse, at statsamtet udfærdiger et navnebevis, inden
navngivningen ved anmeldelse eller dåb kan ske. Der er på den anden side ikke
hjemmel i loven til at navngive et barn ved et navnebevis. Det skal ske ved dåb
eller ved anmeldelse til ministerialbogen.
Da man ikke først vil kræve, at
barnet får et efternavn, der umiddelbart er opnåeligt efter reglerne om
anmeldelse/dåb, og efterfølgende ændrer navnet ved navnebevis, er der dog
praksis for, at der udfærdiges et særligt navnebevis til barnet inden
navngivning.
Statsamtet udfærdiger således i
disse tilfælde navnebevis, der lyder på “unavngivet barn kan ved dåb eller
navngivning tillægges mellemnavnet/efternavnet ... ”
Indgives ansøgningen til
statsamtet, inden barnet er fyldt 6 måneder, er navnebeviset gratis, jf. § 17
a, stk. 5.
Samme procedure anvendes ved børn
af islandske forældre, der ønskes navngivet efter islandsk navneskik, og hvor
forældrene opfylder de betingelser, der er anført i bekendtgørelse nr. 96 af
24. februar 1988 om anvendelse af islandsk navneskik.
Det er ikke kun navngivning og
navneændringer, der registreres i ministerialbogen. Det er således hele den
grundlæggende personregistrering, der i Danmark (bortset fra Sønderjylland)
sker ved anmeldelse til ministerialbøgerne, jf. lov om anmeldelse af fødsler og
dødsfald.
Ministerialbøgerne indeholder dermed
grundlæggende oplysninger om befolkningen i Danmark, herunder oplysninger om
fødsel, slægtskab, navn og dødsfald.
Dette skal bl.a. ses i lyset af, at
en række folkekirkelige handlinger er tillagt borgerlig gyldighed. Det drejer
sig – ud over navngivning ved dåb – også om vielser.
Fra årsskiftet 2003/2004 sker
registreringen over hele landet elektronisk i Den Ny Kirkebog (DNK). Det
indebærer bl.a., at registreringen sker på en virtuel kirkebogsside for hver
enkelt borger. Alle sogne vil således fremover kunne registrere og se
registrerede oplysninger om en borger på kirkebogssiden, uanset hvor i landet
registreringen i praksis gennemføres.
Registreringerne lagres i en
database, der er fælles tilgængelig for DNK og CPR.
Om Den Ny Kirkebog henvises
endvidere til det, der er anført i Kirkeministeriets notat om Den Ny Kirkebog,
der er optaget som bilag 6 til betænkningen.
For personer, der er
fødselsregistreret i Sønderjylland, har navngivning ved dåben i folkekirken
eller et anerkendt trossamfund ikke borgerlig gyldighed, jf. navnelovens § 13.
Ved dåben benævnes barnet med det navn, der fremgår af
personregistreringsattesten.
Ved Sønderjyllands genforening med
Danmark i 1920 indførtes kirkelig vielse med borgerlig gyldighed i de
sønderjyske landsdele. Navneændring i forbindelse med vielse kan således i dag
gennemføres af en folkekirkelige vielsesmyndighed i Sønderjylland på
fuldstændig samme måde som hos en vielsesmyndighed i den øvrige del af landet.
Om dåb har borgerlig
gyldighed som navngivning i Sønderjylland afhænger af, hvor
fødselsregistreringen er sket. På samme måde skal der også ved navneændringer
tages hensyn til, hvorvidt fødslen er registreret i ministerialbogen eller i
personregistret.
Ved indførelsen af Den Ny Kirkebog
(DNK) er der i folkekirkens sognemenigheder indført et princip om
bopælsregistrering i navnesager. Det medfører bl.a., at en person, der er
fødselsregistreret i folkekirkens ministerialbog, blot skal anmelde
navngivning/navneændring til ministerialbogsføreren i sit nuværende bopælssogn,
uanset i hvilket sogn den pågældende i sin tid blev
fødselsregistreret/navngivet.
Er fødselsregistreringen foretaget
i Sønderjylland, skal anmodningen om navngivning/navneændring behandles af personregistermyndigheden
i netop den kommune, hvor fødslen er registreret. Dette gælder som
udgangspunkt, uanset at den, der ønsker navneændringen, nu er bosat uden for
Sønderjylland, eller for den sags skyld blot i en anden sønderjysk kommune.
Er den pågældende
fødselsregistreret/navngivet til ministerialbogen, er situationen imidlertid en
anden: En sønderjysk ministerialbogsfører kan således efter indførelsen af DNK
sagtens komme ud for også at skulle behandle sager om navngivning/navneændring
af sognets beboere under forudsætning af, at disse er
fødselsregistreret/navngivet til ministerialbogen i et sogn uden for
Sønderjylland.
En mere detaljeret oversigt over
mulighederne for at foretage navngivning ved dåb eller anmeldelse til de
sønderjyske ministerialbogsførere fremgår af skemaerne nedenfor.
For navngivning ved anmeldelse
gælder følgende forhold:
|
Barnet ..... |
Navngivningen ved anmeldelse
..... |
|
- er fødselsregistreret i
Sønderjylland |
– skal ske ved anmeldelse til
personregisterføreren på fødselsregistreringsstedet |
|
- er fødselsregistreret i
Sønderjylland |
- skal ske ved anmeldelse til
personregisterføreren på fødselsregistreringsstedet |
|
- er fødselsregistreret uden for
Sønderjylland |
- skal ske ved anmeldelse til
ministerialbogsføreren i bopælssognet |
Et sønderjysk sogn kan gennemføre
navngivning ved dåb for et barn, der er fødselsregistreret i de danske
ministerialbøger, uanset om barnet bor i eller uden for det sønderjyske område.
Det sønderjyske sogn bliver i så fald navnemyndighed.
For navngivning ved dåb gælder i
øvrigt følgende forhold:
|
Barnet ..... |
Navngivningen ved folkekirkelig dåb
..... |
|
- er fødselsregistreret i
Sønderjylland |
I Sønderjylland: |
|
- er fødselsregistreret i
Sønderjylland |
I Sønderjylland: |
|
- er fødselsregistreret uden for
Sønderjylland |
I Sønderjylland: |
|
- er fødselsregistreret uden for
Sønderjylland |
I Sønderjylland: |
En person, der er navngivet til et
sønderjysk personregister, skal også anmelde navneændring hertil.
En person, der er navngivet til de
danske ministerialbøger, og som er bosiddende i Sønderjylland, skal anmelde
navneændring til ministerialbogsføreren i bopælssognet.
Navneændring efter navnelovens § 4
(vielsesnavne) skal, for personer der er kirkeligt viede, indgives til
ministerialbogsføreren i bopælssognet uanset fødselsregistreringssted.
Ved borgerlig vielse skal anmodning
om navneændring indgives til den borgerlige vielsesmyndighed.
En sønderjysk dåbsattest må og kan
kun udskrives for en person, der er fødselsregistreret i et sønderjysk
personregister og døbt i en sønderjysk kirke/sogn.
Personer, der er fødselsregistreret
uden for Sønderjylland og døbt i Sønderjylland, skal dermed have udskrevet en
`almindelig' dåbsattest.
En sønderjysk dåbsattest er
retsgyldig dokumentation for dåben og evt. medlemskab af folkekirken, men det
er ikke retsgyldig dokumentation, hvad angår navne.
Personregisterføreren kan tillade
fornavne, der er godkendte. Der følges i hovedreglen den samme praksis, som er
anført ovenfor under ministerialbogsførerne. Ansøgninger om ikke godkendte
fornavne forelægges for Statsamtet Sønderjylland, som eventuelt forelægger
sagen for Civilretsdirektoratet.
Personregisterførerne kan tillade
de mellemnavne, der er anført i navnelovens § 11, stk. 1, og de efternavne, der
er anført i navnelovens §§ 1 og 2. Navneforandringer foretaget ved anmeldelse
til personregistret meddeles til CPR.
I personregistreret registreres de
samme grundlæggende personoplysninger, som findes i ministerialbøgerne, jf.
pkt. 3.4.1.3.
Således registreres fødsler og
dødsfald i Sønderjylland i personregistret.
Derimod registrerer
personregistrene ikke vielser og navneændringer i forbindelse med vielser.
Disse registreres således – som i resten af landet – i vielsesbøgerne hos den
kommunale vielsesmyndighed eller i den kirkelige vielsesmyndigheds
ministerialbøger.
Statsamterne behandler ansøgninger
om navneforandringer, der skal ske ved navnebevis, efter navnelovens § 6, § 8,
nr. 1-5, § 9 samt § 11, stk. 2, og § 15.
Ansøges der samtidig om ændring af
fornavn og mellemnavn eller efternavn, kan navneforandringen ske ved
navnebevis, når et af de ønskede navne kun kan opnås ved navnebevis, jf. § 15,
stk. 1.
Når statsamtet har foretaget en
navneforandring ved navnebevis, underrettes ministerialbogsføreren (personregisterføreren)
i de tilfælde, hvor personen er tilført ministerialbogen eller personregistret,
samt CPR.
I praksis er der stor forskel på,
hvor sagsbehandlingskrævende de forskellige typer af sager i statsamterne er.
Statsamterne foretager således
mange navneforandringer ved navnebevis, som er forholdsvis simple, og som ikke
kræver en egentlig sagsbehandling. Det drejer sig f.eks. om:
Heroverfor kan nævnes de mere
vanskelige navnesager i statsamterne, som statsamterne i en vis udstrækning
forelægger for Civilretsdirektoratet:
Personer, der er domicilerede i
Danmark, men ikke er tilført ministerialbogen (personregistret), kan ikke opnå
navneforandring ved anmeldelse. For at blive tilført en dansk ministerialbog
(personregister) skal man være født i Danmark eller være adopteret ved en dansk
adoptionsbevilling. Endvidere indføres personer, der døbes i den danske
folkekirke / et anerkendt trossamfund i ministerialbogen ved dåben. Det samme
gælder for kirkelige vielser, ligesom børn, der adopteres fra udlandet, på
begæring kan optages i ministerialbogen.
Ansøgninger om navneforandring for
personer, der er domicileret i Danmark, men ikke tilført ministerialbogen
(personregistret) skal alle behandles i statsamtet, også selv om der er tale om
de såkaldte “simple navneforandringer”, der normalt sker ved anmeldelse.
Størstedelen af disse sager omfatter udlændinge, der nu bor i Danmark, men også
danskere, der er født uden for Danmark, skal ansøge statsamtet om et navnebevis
for at få foretaget en navneforandring.
I forbindelse med, at statsamtet
udfærdiger en adoptionsbevilling, kan der endvidere samtidig ske visse
navneforandringer, jf. navnelovens §§ 3 og 12.
Civilretsdirektoratet er
klageinstans for afgørelser truffet af statsamtet, uanset om sagen forinden
afgørelsen har været forelagt for direktoratet.
Statsamterne og andre myndigheder
og private forelægger endvidere en række navneretlige spørgsmål for
Civilretsdirektoratet.
Ud over de sager, der er omtalt i
pkt. 3.4.3.1, drejer det sig navnlig om følgende sager:
Vielsesmyndigheden er dels de kirkelige
myndigheder, jf. ægteskabslovens §§ 16-17, dels den borgerlige
vielsesmyndighed, jf. ægteskabslovens § 18.
Uanset hvor vielsen skal finde
sted, foretager den kommune, hvor en af parterne bor, en prøvelse af
betingelserne for indgåelse af ægteskab, jf. ægteskabslovens § 13, stk. 1. I
den forbindelse meddeler parterne, hvilket efternavn de ønsker at bære efter
vielsen. Hvis en af ægtefællerne ønsker at tage den anden ægtefælles navn,
afgives anmeldelsen herom og det nødvendige samtykke efter navnelovens § 4,
stk. 1, på den blanket, der skal udfyldes af parterne i forbindelse med
prøvelsen.
Den kirkelige vielsesmyndighed
I forbindelse med en kirkelig
vielse registrerer ministerialbogsførerne de navneændringer, der kan opnås
efter navnelovens § 4, stk. 1, (giftenavne) i ministerialbogen. Senere
navneændringer efter § 4, stk. 2, anmeldes i disse tilfælde til den kirkelige
vielsesmyndighed. Hvis den kirkelige vielsesmyndighed er en af folkekirkens
sognemenigheder, sker opdateringen af CPR automatisk ved registreringen af
giftenavnet i DNK. Registreringen af personens eget efternavn ændres ikke ved
antagelse af giftenavn. Personens aktuelle navn (giftenavn) fremgår herefter af
vielsesattesten. På personens fødsels- og dåbsattest eller fødsels- og
navneattest fremgår giftenavn imidlertid ikke. Her fremgår i stedet personens
eget efternavn.
Den borgerlige vielsesmyndighed
I forbindelse med en borgerlig
vielse registrerer den borgerlige vielsesmyndighed de navneændringer, der kan
opnås efter navnelovens § 4, stk. 1, i vielsesprotokollen. Senere ændringer
efter § 4, stk. 2, anmeldes i disse tilfælde til vielsesmyndigheden
(borgmesterkontoret).
I begge tilfælde underrettes
Folkeregistret/CPR om navneændringen.
Folkeregistrene foretager ikke navneforandringer
i henhold til navneloven. Folkeregistrene tager derimod stilling til
ansøgninger fra borgere, der ønsker at benytte et såkaldt
adresseringsmellemnavn. Adresseringsmellemnavnene har ikke hjemmel i
navneloven, men derimod i Indenrigs- og Sundhedsministeriets bekendtgørelse om
folkeregistrering, § 5, jf. pkt. 3.2.3.
Anmeldelse af
adresseringsmellemnavne sker ofte i forbindelse med en vielse eller umiddelbart
herefter.
Efter § 14, stk. 1, kræver forandring
af et barns navn samtykke fra barnet, hvis det er fyldt 12 år. Bestemmelsen
indebærer f.eks., at børn, hvis de er fyldt 12 år, ikke uden at have samtykket
kan tillægges et nyt navn.
Statsamtet kan dog efter
bestemmelsens stk. 3 ved navnebevis tillade navneforandring, selv om samtykke
fra barnet ikke foreligger, hvis særlige grunde taler for det. Sådanne grunde
kan f.eks. være, at barnet på grund af et mentalt handicap er ude af stand til
at give samtykke, eller at navneforandringen skal ske i forbindelse med
adoption, og der efter § 6 i adoptionsloven fritages for at indhente samtykke
fra barnet.
Barnets samtykke meddeles normalt
skriftligt, men dette er ikke et krav. Fra Civilretsdirektoratets praksis kan
således nævnes et eksempel, hvor en 15-årig psykomotorisk retarderet
dreng skulle have sin stedfars efternavn. Han kunne ikke skrive, og det kunne
være vanskeligt for nogen at forstå, hvad han sagde. Navneforandringen kunne
normalt gives ved anmeldelse, men på grund af det manglende samtykke fra barnet
skulle der udfærdiges navnebevis (mod gebyr), jf. § 14, stk. 3. Sagen blev
forelagt Civilretsdirektoratet, som meddelte statsamtet, at statsamtet kunne
udfærdige et navnebevis, hvis det ved en samtale med barnet kunne udlede, at
drengen var indforstået med navneforandringen.
Er barnet under 12 år, skal der i
henhold til § 14, stk. 2, foreligge oplysning om dets holdning til den påtænkte
navneforandring i det omfang, barnets modenhed og sagens omstændigheder
tilsiger det. Ved afgørelsen skal der i videst muligt omfang tages hensyn til
barnets holdning til den påtænkte navneforandring.
Bestemmelsen i stk. 2 blev indsat
ved lov nr. 233 af 2. april 1997. Af bemærkningerne til forslaget fremgår, at
baggrunden for forslaget bl.a. var en udtalelse fra januar 1995, som FN's
Komite om barnets rettigheder afgav i anledning af Danmarks første rapport fra
juli 1993 om FN's børnekonvention. I udtalelsen udtrykte komiteen tilfredshed
med den danske udvikling på en række punkter. Komiteen gav imidlertid også
udtryk for bekymring over, at bl.a. konventionens artikel 12 om børns mulighed
for at blive hørt ikke tilstrækkeligt blev afspejlet i dansk lovgivning og
planlægning. Der henvises til Folketingstidende1996-97, Tillæg A, side 1859 ff.
Barnets holdning skal i henhold til
bemærkningerne til bestemmelsen tilvejebringes på en måde, der er afpasset
barnets alder, modenhed og sagens omstændigheder. Der er ikke tale om en
ubetinget høringspligt, idet barnet ikke skal sættes i en situation, som det
ikke kan overskue eller har forudsætninger for at tage stilling til.
Der henvises endvidere til
Civilretsdirektoratets cirkulæreskrivelse til statsamterne af 29. oktober 1997
om lovændringen og Skarrildhus-beretningerne 1998, side 85 ff., og 1999, side
65.
Efter § 17a skal der betales et
gebyr på 3.000 kr. til statsamtet for udfærdigelse af navnebevis. Betaling sker
samtidig med indgivelsen af ansøgning om navnebevis. Udfærdiges navnebevis
ikke, tilbagebetales beløbet.
Omfatter en ansøgning flere
personer, skal der betales for hver ansøger. Der skal dog kun betales 3.000
kr., hvis ansøgningen omfatter ægtefæller, mindreårige søskende, eller forældre
og mindreårige børn.
Bestemmelserne om mindreårige
søskende og børn finder tilsvarende anvendelse på mindreårige sted- eller
plejebørn.
Der skal ikke ske betaling for
udfærdigelse af navnebevis for et barn, hvis ansøgning indgives inden 6 måneder
efter barnets fødsel eller inden 6 måneder efter adoption af barnet.
Efter § 17 b skal der på ny
indbetales et gebyr på 3.000 kr. til statsamtet, hvis et afslag påklages.
Navngivning og navneændring i
ministerialbogen er i dag gebyrfri.
Reglerne om gebyr for udfærdigelse
af navnebeviser blev oprindeligt fastsat ved bekendtgørelse nr. 877 af 20.
december 1989 om brugerbetaling inden for det familieretlige område. Gebyret
blev fastsat til 3.000 kr. Gebyret blev lovreguleret ved ændring af navneloven
ved lov nr. 386 af 20. maj 1992. Ved denne lovændring blev det som noget nyt
gebyrfrit at få et navnebevis til børn under 6 måneder. Baggrunden for
ændringen var, at mange forældre klagede over, at de skulle betale gebyr for et
navnebevis til deres nyfødte barn, hvis barnet skulle have et navn, der ikke
kunne tillades ved anmeldelse til ministerialbogen, men krævede navnebevis. Det
var især børn, der skulle have et efternavn bestående af fars og mors efternavn
sat sammen med bindestreg, eller opsplitning af dobbelte efternavne, der gav
anledning til kritik. Mange havde ældre børn, som havde fået det ønskede
efternavn uden betaling af gebyr. For søskende født efter 1990 skulle der nu
betales 3.000 kr. for det samme navn.
Ved lov nr. 361 af 20. maj 1999
blev det bestemt, at der ikke skal ske betaling for udfærdigelse af navnebevis
i medfør af § 15, stk. 2. Navnbeviser efter denne regel omfatter de
navneforandringer, der ikke kan ske ved anmeldelse til ministerialbogen eller
vielsesmyndigheden, fordi ansøgeren ikke er tilført den danske ministerialbog
eller viet af en dansk vielsesmyndighed. Denne ændring skete ligeledes på
baggrund af talrige klager fra personer, der fandt det urimeligt at skulle
betale 3.000 kr. for et navnebevis til en navneforandring, som for de fleste
var gratis. Efter ændringen er personer, der har domicil i Danmark, men er født
i udlandet eller har indgået ægteskab i udlandet, gebyrmæssigt ligestillet med
personer, der er født i Danmark eller gifter sig i Danmark.
I 1999 – 2003 udfærdigede
statsamterne henholdsvis 2.377, 3.192, 2.803, 3.236 og 3.178 navnebeviser.
Efter at reglen om fritagelse for
betaling af gebyr for navnebeviser i henhold til navnelovens § 15, stk. 2, blev
gennemført, er det ikke Civilretsdirektoratets indtryk, at ansøgere forsøger at
omgå gebyrreglerne i samme omfang som tidligere. Ministerialbogsførerne er
derimod fra tid til anden ude for, at der for at spare et gebyr “skydes et
mellemled ind” ved en efternavnsændring. Det kan f.eks. være tilfældet, hvis en
person, der ønsker sin mormors efternavn som sit efternavn, lader sin mor
anmelde, at hun antager navnet først, hvorefter ansøgeren gratis kan anmelde navnet.
Moderen kan herefter ved anmeldelse gebyrfrit genantage sit oprindelige
efternavn.
Efternavne/mellemnavne
Den, der uberettiget benytter et
navn, straffes efter navnelovens § 16, stk. 1, med bøde. Påtale finder efter
bestemmelsen kun sted, når en forurettet begærer det, eller hvis almene hensyn
kræver det.
Der er hjemlet straf for enhver
uberettiget benyttelse af et navn, f.eks. også som mellemnavn. Også brugen af
pseudonymer eller kunstnernavne vil efter omstændighederne kunne stride mod §
16, stk. 1.
Det er en betingelse for straf
efter stk. 1, at den pågældende anvender navnet som sit eget, jf. Vestre
Landsrets dom gengivet i Ugeskrift for Retsvæsen 2000, side 1262 V, hvor der
var rejst tiltale for overtrædelse af navnelovens § 16, stk.1, ved at
have benyttet navnet Løvehjerte som kennelmærke, selv om navnet var forbeholdt
som efternavn for en anden person. Landsretten frifandt tiltalte, da hun ikke
havde brugt navnet som sit eget, hvorfor forholdet ikke var omfattet af
navnelovens § 16, stk. 1.
Fornavne
Overtrædelse af pligten i § 10,
stk. 2, til at navngive et barn med et fornavn straffes i henhold til
navnelovens § 16, stk. 3, med bøde. Retten kan endvidere i medfør af
retsplejelovens § 997, stk. 3, pålægge forældrene tvangsbøder, der løber,
indtil navngivning sker.
Den praktiske kontrol med
navngivning
Kontrollen med, at navngivningen
sker rettidigt, påhviler ministerialbogsføreren i bopælssognet (i Sønderjylland
personregisterføreren på fødselsregistreringsstedet). Ministerialbogsføreren
adviseres af DNK, såfremt et barn ikke er navngivet efter 5 måneder. Er
navngivningen ikke sket inden 6 månedersfristens udløb, får barnet ifølge loven
det efternavn, moderen bar ved barnets fødsel, jf. § 1, stk. 3.
Der sendes meddelelse til
forældrene om, at barnet har fået et efternavn i medfør af § 1, stk. 3.
Samtidig mindes forældrene om, at de under bødeansvar, jf. § 16, stk. 3, er
pligtige at give barnet et fornavn, og at der vil blive afgivet indberetning
til statsamtet (Overpræsidiet), såfremt tillæggelse af fornavn ikke har fundet
sted inden udløbet af en frist på 4 uger. Er der gået 6 uger, uden at
forældrene har reageret, sendes indberetningen til statsamtet (Overpræsidiet).
Der henvises til Kirkeministeriets cirkulære nr. 24 af 1. marts 1982 om ændring
af lovgivningen om personnavne, samt til pkt. 13.2 i DNK-Håndbogen.
Bestemmelsen anvendes sjældent i praksis.
Den, der kan godtgøre, at en anden
uberettiget benytter vedkommendes navn eller et navn, der har en sådan lighed
hermed, at forveksling let kan ske, kan ved dom få den anden tilpligtet at
ophøre med brugen af navnet, jf. navnelovens § 16, stk. 2.
Fører retssagen til domfældelse, og
fortsætter domfældte med brugen af navnet, efter at denne er forpligtet til at
ophøre dermed, finder reglerne i retsplejeloven kapitel 48 om
tvangsfuldbyrdelse af andre krav end pengekrav anvendelse.
Fra praksis kan nævnes Vestre
Landsrets dom gengivet i Ugeskrift for Retsvæsen 1999, side 2078, hvor en
person blev dømt efter navnelovens § 16, stk. 2, for uberettiget at have
anvendt sit mellemnavn som efternavn. Sagsøgte, der gennem en længere årrække
havde brugt sit mellemnavn Hareskov som efternavn, havde i 1991 fået afslag fra
statsamtet på at få udfærdiget navnebevis på navnet Hareskov som efternavn på
hævdsgrundlag efter § 8, nr. 5. Sagsøgte blev ved dommen tilpligtet at ophøre
med brugen af navnet Hareskov som efternavn.
Bestemmelsen tilsigter at værne
såvel efternavne som mellemnavne og kunstnernavne. Navneretten kan – i
modsætning til efter § 16, stk. 1 – ikke blot krænkes ved uhjemlet benyttelse
af navnet som efternavn eller mellemnavn, men også på anden måde, f.eks. ved at
det anvendes som en del af et forretningsnavn, jf. Højesterets dom gengivet i
Ugeskrift for Retsvæsen 1984, side 1103, hvor der dog konkret ikke blev fundet
at være tale om en krænkelse.
Bestemmelsen beskytter således også
mod uberettiget navnebrug på Internettet. I internetadresser har
Civilretsdirektoratet konstateret en øget brug af forbeholdte efternavne. Klage
herover kan indgives til Klagenævnet for Domænenavne, der er et uafhængigt
klagenævn nedsat med den opgave at behandle tvister om retten til registrerede
domænenavne under det danske .dk-domæne. Nævnet, der er nedsat af Dansk
Internet Forum (DIFO), har en højesteretsdommer som formand. DIFO har udformet
regler om domæneregistrering. Reglerne kan læses på adressen: www.difo.dk.,
hvor der også findes afgørelser fra klagenævnet.
Fra klagenævnets praksis kan nævnes
nævnets J.nr.: 2000-096: En person med mellemnavnet Lillienskjold havde
oprettet domænenavnet “lillienskjold.dk”. Et medlem af familien von
Lillienskjold, der er et forbeholdt efternavn, indbragte en sag for Klagenævnet
for Domænenavne med påstand om, at vedkommende skulle tilpligtes at anerkende,
at domænenavnet “lillienskjold.dk” blev slettet og overført til klageren.
Klagenævnet afgjorde, at indklagede skulle anerkende, at registreringen af
domænenavnet “lillienskjold.dk” er i strid med gældende dansk ret, og at
registreringen af navnet skulle slettes og overføres til klageren. Klagenævnet
fandt herved, at indklagedes adgang til at benytte betegnelsen Lillienskjold
som mellemnavn ikke kunne antages at omfatte en adgang til at benytte
betegnelsen isoleret i kommercielt øjemed. Den beskyttelse, som § 16, stk. 2,
giver klageren som bærer af slægtsnavnet, fandtes således også at måtte gælde
over for en benyttelse, hvor indklagede – der ingen rettigheder havde til
betegnelsen som efternavn – havde registreret det som domænenavn og brugt det
som hovedbetegnelse for sin virksomhed. Benyttelsen fandtes herefter at være
uberettiget i forhold til klageren.
Navneloven indeholder ikke regler
om domstolsprøvelse af navnemyndighedernes afgørelser. Bestemmelsen i lovens §
16, stk. 2, kan således ikke begrunde et selvstændigt krav på annullation af et
allerede udfærdiget navnebevis, f.eks. under påberåbelse af, at det tilladte
navn har for stor lighed med sagsøgerens efternavn.
Navnemyndighedernes afgørelser kan
imidlertid prøves ved domstolene i henhold til de almindelige principper for
domstolenes adgang til at prøve administrationens afgørelser, jf. grundlovens §
63.
Domstolene annullerer efter
almindelige forvaltningsretlige retsgrundsætninger en forvaltningsafgørelse,
hvis den lider af en retlig mangel, der må anses for væsentlig, medmindre der
foreligger særlige forhold, der med styrke taler for at opretholde afgørelsen,
uanset at der foreligger en væsentlig retlig mangel. Hjemmelsmangler anses
normalt i sig selv for væsentlige, jf. Gammeltoft-Hansen m.fl. Forvaltningsret,
2. udg., 2002, side 849-50.
Nogle domme tyder dog på, at afgørelser,
hvorved der skabes en retlig status, og som derfor af offentligretlige grunde
bør have en særlig bestandighed, kan forventes opretholdt, selv om der har
foreligget mindre graverende hjemmelsmangler ved deres udstedelse, jf.
Gammeltoft-Hansen m.fl. Forvaltningsret, 2. udg., 2002, side 852, hvor
også følgende afgørelse nævnes: I Vestre Landsrets dom gengivet i Ugeskrift for
Retsvæsen 1973, side 852, blev et navnebevis udstedt på baggrund af navnehævd
ikke fundet ugyldigt, selvom det efterfølgende viste sig, at hævdsbetingelserne
ikke var opfyldt. Landsretten lagde bl.a. vægt på, at afgørelsen om navnebevis
ikke lå uden for grænserne for skønnet om “en ganske særlig tilknytning”, jf.
den daværende § 8, nr. 7 (nuværende § 8, nr. 5). Det forhold, at navnebeviset
blev meddelt på grundlag af ufuldstændige og urigtige oplysninger, kunne heller
ikke medføre ugyldighed.
Bliver statsamterne eller
Civilretsdirektoratet opmærksom på, at et navnebevis lider af en
hjemmelsmangel, skal det, inden der kan træffes afgørelse om annullation,
overvejes, om der er hensyn til borgeren, der taler imod rettelse, uanset om
afgørelsen lider af hjemmelsmangler, jf. Folketingets Ombudsmands Beretning
1996, side 173, hvor ombudsmanden endvidere udtalte, at det i forbindelse med denne
vurdering bør tillægges betydning, at en ændring (annullation) af en
begunstigende afgørelse i en navnesag i almindelighed må betegnes som ganske
indgribende, i hvert fald når der er hengået en vis tid, i hvilken den
pågældende har indrettet sig i tillid til afgørelsen. Den nævnte
ombudsmandsudtalelse er gennemgået under pkt. 3.5.3.3.3.
Om tilbagekaldelse af navnebeviser
gælder de almindelige forvaltningsretlige grundsætninger om tilbagekaldelse af
forvaltningsakter.
Efter disse regler kan en
forvaltningsmyndighed ikke tilbagekalde en begunstigende afgørelse, der har
beroet på en skønsmæssig vurdering, blot med henvisning til, at afgørelsen er
truffet på et urigtigt faktisk grundlag, og at afgørelsen ikke ville være
blevet truffet (eller i hvert fald ikke ville have fået samme indhold), hvis
man havde været klar over det rette forhold.
Baggrunden herfor er, at det
påhviler vedkommende forvaltningsmyndighed at drage omsorg for at tilvejebringe
de oplysninger, der er fornødne for at træffe afgørelse i foreliggende sager.
Hvis det senere viser sig, at de faktiske forudsætninger, hvorpå den trufne
afgørelse byggede, var urigtige, men ansøgeren ikke har været skyld i eller i
øvrigt har forårsaget myndighedens vildfarelse, må risikoen for det passerede
derfor som regel placeres hos det offentlige, medmindre afgørelsen for en
efterfølgende vurdering ligefrem må anses for at falde uden for de rammer for
skønsudøvelsen, loven sætter, eller væsentlige offentligretlige hensyn kan
begrunde tilbagekaldelsen.
Adgangen til at tilbagekalde en
forvaltningsakt til ugunst for borgeren efter almindelige retsgrundsætninger
beror således på en afvejning af interesser, hvor hensynet til borgerens
berettigede forventninger indgår med betydelig vægt.
Betingelserne for, at en
forvaltningsmyndighed kan tilbagekalde en begunstigende forvaltningsakt, er
endvidere beskrevet forskellige steder i den juridiske litteratur, bl.a.
Gammeltoft-Hansen m.fl. Forvaltningsret, 2. udg., 2002, side 942ff.
Der kan i den forbindelse henvises
til Højesterets dom gengivet i Ugeskrift for Retsvæsen 2001, side 313, der
vedrørte Civilretsdirektoratets afgørelse om at annullere et statsamts
afgørelse om tilbagekaldelse af et navnebevis. Statsamtet udfærdigede i november
1995 et navnebevis på efternavnet Gaulshøj efter navnelovens § 8, nr. 5, på
hævdsgrundlag. En fætter til den pågældende, der bar efternavnet Gaulshøj,
klagede til statsamtet over afgørelsen og krævede navnebeviset annulleret, idet
han henviste til, at han havde gjort indsigelse over for den pågældendes brug
af navnet. Klager havde dog i 1973 afgivet en erklæring om at være indforstået
med, at den pågældende bar navnet. Statsamtet tilbagekaldte navnebeviset i
februar 1996. Der blev klaget til Civilretsdirektoratet over statsamtets
afgørelse om at tilbagekalde navnebeviset. Civilretsdirektoratet ophævede
statsamtets afgørelse, så navnebeviset fortsat stod ved magt, idet der efter
Civilretsdirektoratets opfattelse ikke forelå en væsentlig retlig mangel, da statsamtet
udfærdigede navnebeviset, ligesom der ikke var tale om, at retsgrundlaget for
at udstede navnebeviset ikke var opfyldt. Statsamtet havde derimod været i en
vildfarelse om, at brugen af navnet ikke havde været påtalt i hævdsperioden.
Hævdsgrundlaget forekom ganske vist spinkelt, men direktoratet fandt ikke, at
dette i sig selv var tilstrækkeligt til at tilbagekalde en begunstigende
forvaltningsakt. Sagen blev indbragt for Landsretten. Landsretten fandt ikke,
at statsamtet havde haft grundlag for at tilbagekalde navnebeviset. Højesteret
stadfæstede landsrettens dom, da erklæringen fra 1973 fortsat var bindende i
1995, hvor navnebevis blev udstedt.
Hvis ministerialbogsførerne
tillader et navn ved anmeldelse, som efter navneloven ikke kan opnås ved
anmeldelse, opstår spørgsmålet om, hvorvidt tilladelsen skal annulleres eller
tilbagekaldes, jf. ovenfor .
I praksis sker annullation og
tilbagekaldelse ved en afgørelse om tvangsrettelse af navnet. I Kirkeministeriets
cirkulære af 13. december 2001 om folkekirkens ministerialbog, § 5, stk. 1, er
der herom anført:
“§ 5. Fejl i ministerialbogen (DNK) kan berigtiges af
ministerialbogsføreren under forudsætning af, at fejlen er klart dokumenteret.
I alle andre tilfælde kan rettelse kun ske med tilladelse fra
Kirkeministeriet.”
Der henvises desuden til § 12 i
Kirkeministeriets cirkulære af 14. august 1987 om folkekirkens og de anerkendte
trossamfunds ministerialbog for så vidt angår de anerkendte trossamfund:
§ 12. Fejl i ministerialbøgerne, der opdages under
indskrivningen eller senest ved den i § 11, stk. 1, omtalte konferering eller
det i § 11, stk. 2, omtalte gennemsyn kan berigtiges af ministerialbogsføreren
under forudsætning af, at fejlen er klart dokumenteret. I alle andre tilfælde
kan rettelse kun ske med tilladelse fra Kirkeministeriet.
Som det fremgår, er det
ministerialbogsføreren eller Kirkeministeriet, der afgør, om rettelsen skal
ske. Efter praksis forelægges sagen ofte for Civilretsdirektoratet, inden der
tages stilling. Afgørelsen træffes på baggrund af almindelige
forvaltningsretlige regler, herunder reglerne om partshøring, jf. også
DNK-Håndbogens pkt. 48.3 og pkt. 50.2.
Disse sager giver anledning til
meget besvær, dels for de pågældende borgere, dels for myndighederne, og
kompetencespørgsmålet er uklart for de fleste borgere.
Civilretsdirektoratet får af og til
forelagt sager via Kirkeministeriet eller statsamtet med spørgsmål om, hvorvidt
en fejlagtig navngivning, der er sket ved dåb, kan forblive, som den er.
Forældrene ønsker f.eks. barnet
tillagt et efternavn bestående af forældrenes efternavne med bindestreg. Det
kræver udfærdigelse af navnebevis, men i visse tilfælde kan præsten have
foretaget navngivningen og henvist forældrene til at søge navnebevis hos
statsamtet efterfølgende eller i andre tilfælde at få navngivningen “godkendt
af Civilretsdirektoratet”, jf. nedenfor. Sagen sendes, når fejlen opdages efter
navngivningen, via statsamtet eller Kirkeministeriet til Civilretsdirektoratet.
Da man ikke kan udfærdige et navnebevis lydende på et navn, som barnet allerede
har fået ved dåb eller navngivning, giver det ikke mening at bede statsamtet om
at udfærdige et navnebevis.
Hjemmelsmangler anses som nævnt
normalt i sig selv for væsentlige. Kun i sjældne tilfælde vil sådanne mangler
ikke føre til ugyldighed. Dette kan være tilfældet, hvis det viser sig, at en
påberåbt hjemmel for en afgørelse ikke holder stik, men det samtidig oplyses,
at afgørelsen kunne være truffet i medfør af en anden bestemmelse, jf.
Gammeltoft-Hansen m.fl. Forvaltningsret, 2. udg., 2002, side 852.
Herudover kan hensynet til den
berørte i visse tilfælde medføre, at en sådan afgørelse ikke annulleres, jf.
pkt. 5.3.3.1.
Sådanne overvejelser ligger til
grund for praksis i de tilfælde, hvor barnet kunne have opnået navnet ved
navnebevis inden dåb/navngivning til ministerialbogen. I praksis træffer
Kirkeministeriet kun sjældent afgørelse i sådanne sager uden forinden at have
hørt Civilretsdirektoratet. Direktoratet har ofte meddelt, at navngivningen
efter omstædighederne kan forblive, som den er, da det ellers ville kræve en
rettelse af navnet i ministerialbogen og en efterfølgende udfærdigelse af et
navnebevis. Barnet vil ofte være over ½ år gammelt, og så skal der betales
gebyr for navnebeviset.
Er der tale om en navngivning, der
ikke kunne opnås med hjemmel i navneloven, henstiller Civilretsdirektoratet som
hovedregel til Kirkeministeriet, at der sker rettelse i ministerialbogen. Hvis
der undtagelsesvist foreligger andre særlige grunde, som uanset den pågældende
hjemmelsmangel med styrke taler imod at anse afgørelsen som ugyldig, henstiller
Civilretsdirektoratet imidlertid, at navnet opretholdes. Som eksempler herpå
kan nævnes følgende sager:
To srilankanske statsborgere søgte
statsamtet om tilladelse til, at deres 4. barn fik samme efternavn som tre
ældre børn. Navnet var faderens 1. fornavn Antony. Anthony er et forbeholdt
efternavn. De tre ældste børn var født i Danmark i h.h.v. 1988, 1991 og 1995 og
var navngivet ved dåb i en romersk-katolsk menighed og uretmæssigt tillagt
faderens fornavn som efternavn. Ved det tredje barns navngivning reagerede
ministerialbogsføreren i barnets fødselssogn på den forkerte navngivning i
forbindelse med dåben, og sagen blev forelagt statsamtet, som fejlagtigt
udtalte, at man intet havde imod, at barn nr. 3 fik samme efternavn som de
ældre børn. Da barn nr. 4 skulle navngives/døbes, reagerede
ministerialbogsføreren. Sagen blev sendt til statsamtet med ansøgning om, at
barnet fik samme efternavn som de øvrige børn. Sagen blev forelagt for
Civilretsdirektoratet, som overvejede at indstille til tvangsrettelse af de
ældste børns efternavn. Det er Landsarkiverne, der fører tilsyn med de
anerkendte trossamfunds ministerialbøger og foretager rettelser og tilføjelser,
hvis der er skrivefejl o.l. Dette sker under overtilsyn af Rigsarkivet, jf.
cirkulære af 14. august 1987 om folkekirkens og de anerkendte trossamfunds
ministerialbøger. Landsarkivet blev hørt. I de tre børns anmærkningsrubrik var
noteret, at de var navngivet “efter hjemlandets navneskik”. Da der var begået
fejl flere steder undervejs, undlod Civilretsdirektoratet at henstille
tvangsrettelse af de tre ældste børns navne og tillod i medfør af § 8, nr. 5,
at der blev udfærdiget navnebevis på efternavnet Antony til det 4. barn efter
sagens særlige omstændigheder.
I sagen gengivet i Folketingets
Ombudsmands Beretning 1996, side 173, fik 2 søstre født i henholdsvis 1972 og
1975 ved anmeldelse til ministerialbogen tillagt deres fars 2. fornavn Hartvig
som mellemnavn. Hartvig er et forbeholdt efternavn, og ingen andre i familien
havde navnet som for-, mellem- eller efternavn. Sagen blev forelagt
Civilretsdirektoratet af Kirkeministeriet, som mente, at der burde ske rettelse
af navnet, så Hartvig blev slettet. Civilretsdirektoratet udtalte, at der ikke
var hjemmel til at tillægge søstrene navnet Hartvig som mellemnavn og var enig
med Kirkeministeriet i, at der burde ske rettelse. Der blev foretaget rettelse
af navnet 9 måneder efter, at anmeldelsen havde fundet sted. Sagen blev
indbragt for Ombudsmanden, som bad Kirkeministeriet genoptage sagen med henblik
på at vurdere, om der forelå sådanne særlige forhold, at navneændringen burde
opretholdes. Kirkeministeriet svarede, at det var uundgåeligt, at der skete
fejl, og at de kirkelige myndigheders kontrol og mulighed for at korrigere fejl
ville blive afgørende svækket, hvis synspunktet om begunstigende
forvaltningsakter skulle anlægges for navneændringer i strid med gældende
lovgivning, når navneændringen er foretaget af en ministerialbogsfører, uden at
der foreligger godkendelse fra Kirkeministeriet. Ombudsmanden udtalte herefter,
at de kirkelige myndigheder ved “rettelse af konstaterede fejl” i hvert enkelt
tilfælde er nødsaget til at overveje, om der er hensyn til borgere, der taler
imod rettelse, også selv om afgørelsen lider af hjemmelsmangler. Ombudsmanden
henstillede herefter til Kirkeministeriet at genoptage sagen. Kirkeministeriet
fastholdt sit afslag.
Danmark følger domicilprincippet,
hvilket betyder, at personer, der har domicil i Danmark, er omfattet af den
danske navnelov. Ved domicil forstås i dansk ret den stat eller det
territoriale retsområde, som en person har bopæl eller ophold i, i den hensigt
varigt at forblive der eller i det mindste uden hensigt til, at opholdet kun
skal være midlertidigt.
Efter domicilprincippet kan danske
statsborgere med udenlandsk domicil ikke få navneforandring efter den danske
navnelov.
Der gøres dog en undtagelse fra
domicilprincippet, hvis danske statsborgere i domicillandet udelukkes fra at få
foretaget navneændringer på grund af, at de er danske statsborgere. Dette kan
forekomme, hvis bopælslandet ikke anvender domicilprincippet, men i stedet
statsborgerskabsprincippet og derfor ikke anser sig som kompetent til at træffe
afgørelse om de pågældende danskere.[15] Der
er tale om en snæver undtagelse, der kun gælder i de tilfælde, hvor
navneændring i udlandet er udelukket på grund af statsborgerskabet. Undtagelsen
giver således ikke mulighed for, at danskere i udlandet efter dansk ret kan
opnå navneændringer, som de ikke ville kunne få i deres bopælsland, blot fordi
de dér gældende regler ikke giver denne mulighed. Undtagelsen finder kun
anvendelse, hvor det på grund af ansøgerens danske statsborgerskab er umuligt
at få en navneændring i bopælslandet.
Efter domicilprincippet kan
udlændinge med dansk domicil ikke navngives efter hjemlandets navneskik, hvis
der ikke er hjemmel hertil i den danske navnelov. Det gælder også, hvis den
pågældende f.eks. gifter sig i sit hjemland. Om forholdet til konkrete
udenlandske navnetraditioner henvises til pkt. 5.2.3.
Herudover kan der i praksis være
særlige problemer for herboende udlændinge i de tilfælde, hvor hjemlandet ikke
anvender domicilprincippet, men derimod statsborgerskabsprincippet. Disse lande
anser sig for kompetente til at foretage navneændringer i henhold til landets
egen lovgivning for deres statsborgere, herunder personer med dansk domicil.
Domicilprincippet kan således f.eks. være til hinder for, at en herboende
udlænding kan få et navn, der svarer til navnet på den pågældendes pas, hvis
ansøgeren har taget et nyt navn i henhold til navnelovgivningen i hjemlandet og
fået et nyt pas lydende på dette navn.
Efter § 18, stk. 1, kan regeringen
indgå overenskomst med andre stater om forholdet mellem dansk og fremmed rets
regler om personnavne, herunder om navnebeskyttelse. Sådanne overenskomster er
endnu ikke indgået.
Efter § 18, stk. 2, kan
justitsministeren endvidere fastsætte regler om forholdet mellem danske og
andre nordiske landes regler om personnavne, herunder om navnebeskyttelse.
Denne bestemmelse er udnyttet til udstedelse af bekendtgørelse nr. 96 af 24.
februar 1988 og cirkulæreskrivelse af 5. juli 1988, der giver mulighed for, at
islændinge, der opholder sig midlertidigt i Danmark, kan få tilladelse til at
navngive deres børn efter islandsk navneskik.
Navnelovgivningen på Færøerne
Navneloven gælder ikke for
Færøerne.
Den 1. januar 1992 overgik
administrationen af navneloven til det færøske landsstyre. Landsstyret har
vedtaget lagtingslov nr. 142, der trådte i kraft den 16. oktober 1992. Loven
adskiller sig på en række punkter væsentligt fra den danske navnelov. Indtil
lagtingslovens ikrafttræden var den danske navnelov fra 1904 gældende.
Navnelovgivningen i Grønland
Ved anordning nr. 549 af 21. august
1986 blev navneloven – med visse afvigelser – sat i kraft i Grønland med
virkning fra 1. januar 1987.
De væsentligste afvigelser består
i, at 6-månedersfristen for navngivelse er ændret til 1 år, og at der tillige
tages hensyn til grønlandsk sprogbrug.
Forholdet mellem dansk og færøsk/grønlandsk
navnelovgivning
I forholdet mellem dansk og
færøsk/grønlandsk navnelovgivning finder domicilprincippet tilsvarende
anvendelse som mellem dansk og udenlandsk navnelovgivning. Spørgsmålet er dog
navnlig af betydning for forholdet mellem dansk og færøsk navnelovgivning.
Afgørende for, om en person kan
navngives eller få foretaget en navneændring efter den danske navnelov, er
således, om den pågældende må anses for at have domicil her i landet.
§ 18 i navneloven giver ikke
hjemmel til at fastsætte regler om forholdet mellem dansk og færøsk/grønlandsk
navnelovgivning.
De færøske sogne anses både for at
være danske og færøske myndigheder, og de færøske ministerialbøger anses
således også for at være danske ministerialbøger. Navneforandring efter navnelovens
§ 2 og §§ 10-11 for personer, der er tilført ministerialbogen på Færøerne, men
som har domicil i Danmark, kan ske ved anmeldelse til ministerialbogen på
Færøerne, jf. navnelovens § 15, stk. 2.